陈荣钢

我是在尼泊尔做过志愿者的陈荣钢,关于参加海外志愿者项目和尼泊尔的问题,问我吧!

我在海外读研,今年七月参加了尼泊尔的志愿者项目,主要工作地点在尼泊尔首都、第一大城市加德满都和第二大城市博卡拉。大家可以向我询问申请海外志愿者项目的简单问题。另外,尽管我的项目不与震后援建相关,但也去了不少地方,了解到震后尼泊尔的现状和需求。如果你想了解诸如尼泊尔恢复情况、旅行可行性等方面的问题,我也会试着作答。
63
焦点 2015-07-29 已关闭提问
13个回复 共34个提问,

热门

最新

历史上尼泊尔属于中国吗?

陈荣钢 2015-08-26

Noah2015-08-03

在您看来,尼泊尔人对中国人的第一印象是什么?谢谢。

陈荣钢 2015-08-04

尼泊尔人对中国人的印象不便一概而论,因为尼泊尔地区差异大,阶层悬殊,有人能接触到不少中国人,有人却不行。
1)我工作时遇到的中小学生对中国和中国人都充满了好奇,却不了解,比如他们问我“CHINA”是不是“Cow Hunting is not Allowed”的缩写。他们说不出对中国人是什么印象,因为他们几乎没有接触过中国人。他们会让我给他们取中文名;会问我家里有几个人,是不是也是十几个;会问我来自哪里,却说不出一个中国城市的名字。
2)我在博卡拉住的农民家房东是个十岁女儿的母亲,她也不了解中国,她丈夫在利雅得工作,所以她只知道沙特。但我在博卡拉旅游区遇到的人都青睐向中国人做生意,就连出租车司机也说你们中国人消费很大方。博卡拉的纪念品商店大多挂着中文宣传招牌,许多用的还是时兴的网络用语,就连路边卖仿古佛像的老太太都会说一两个中文词汇吸引你的注意。
3)我在加德满都机场被海关人员拦下来,他问我是不是中国人,我说是,他就用中文问我要小费,我说没有,他说你们中国人应该有的,下次记得给。
4)我们组织的当地协调人员跟我说,中国政府在震后援助了尼泊尔不少东西,还是很感谢的。
5)一个小女孩跟我说中国人很聪明,能拍出她最喜欢的“卡通片”《海贼王》,我告诉她那是日本动漫,她却问**本在哪里。
6)一个尼泊尔女教师说,她见过的为数不多的中国男生都很cute,但似乎不那么能歌善舞,太羞涩了。
查看此问题的另外1个回答

热新闻

热话题

热评论

热回答

70

原生家庭是一个近些年很火的词,特别是在网络空间,在很多人的控诉中似乎带有一种原罪的意味。这是一个社会学和心理学的词,英语是family of origin,就是一个人出生成长的家庭(大多数是血缘家庭,也包括收养的家庭),主要是和成年后通过婚姻或者说自己的选择而形成的家庭相比较而言。从社会学的角度来讲,家庭是一个人接受社会化,学习社会规范和生存技巧的初级群体(primary group),通过社会化,使得个人成为一个能够被社会接受的、合格的社会成员。所以说家庭对这个人以后的人格的形成,人生的经历,社会关系的建立等等都有长远的影响。在心理学、心理咨询领域,经常使用这个概念,来分析成年后人格和婚姻关系中的各种问题,比如暴力、控制、不安全感、个人成就等等。
是不是以前不讨论家庭的影响呢?当然讨论,不过用的不是原生家庭这个词。比如说巴金的《激流三部曲》,张爱玲的《小团圆》,都有对封建家庭的深刻反思。不过前者是在宏大历史话语体系里,在结构和规范层面上的抨击,后者则从很个人的角度,把家庭和个人渗透到历史飘摇的血脉之中。这个有点象我们现代讨论的原生家庭了,但是还是有更多的历史流逝和社会背景的冰凉质感。。
再看看你讲的“毕竟我们父母做子女的时候也没归责原生家庭”。那时候对家庭的讨论或者“归责”可能没有提到公共层面上来。难道以前的家庭就没有冲突吗?和家庭的关爱、和睦和温情相联系的一直都有委屈、矛盾和冲突。家,就是这样的复杂!比如最近大热的《我的姐姐》,姑妈一直为了大家庭、为了父母、弟弟一家子、丈夫、子女而牺牲、奉献,堪称道德模范,可是她是委屈的,她没有忘记几十年前的梦想,她只是一直隐忍在私领域之中,无处诉说。正是自己经历太多的牺牲和不公,这最后促使她决定支持侄女去追求自己的梦想,而不是用家的名义去捆绑她。
那么原生家庭这个词,我讲有社会学和心理学的背景。在今天的社会的火爆,我想有西方的心理咨询、灵修等文化(therapeutic culture) 的引入以及新自由主义思潮的全球扩张有关,关注从个人和家庭层面去分析种种不幸的根源,去倾诉去疗愈去成长。我们转型社会中传统和现代的冲突、消融,代际关系的和谐和矛盾等等的张力,正是这种反思的重要现实土壤。在互联网时代,随着个体化的进程和青年文化的蓬勃发展,对于原生家庭的讨论,慢慢燃出燎原之势,成为一种公共领域的话语。
关于澎湃 在澎湃工作 联系我们 广告及合作 版权声明 隐私政策 友情链接 澎湃新闻举报受理和处置办法 严正声明