澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

103岁杨绛为《洗澡》续写4万字,“谁也别想再写什么续集”

澎湃记者 石剑峰
2014-07-15 18:01
来源:澎湃新闻
文化课 >
字号

        【103岁杨绛新书《洗澡之后》8月出版,这是杨绛先生在98岁后为其小说《洗澡》所写的续作,“人物依旧,事情不同”。此书将收入在即将出版的9卷本《杨绛全集》中,《全集》共270多万字。她说:“我把故事结束了,谁也别想再写什么续集了。”】

        7月17日是杨绛先生103岁生日,百岁高龄的杨先生还在继续写作,为小说《洗澡》写了4万多字续集《洗澡之后》。包括《洗澡之后》在内,数篇未发表的杨绛先生作品收入在将于8月出版的9卷本《杨绛全集》中,《全集》共270多万字。在《杨绛全集》出版的同时,《洗澡之后》单行本也将由人民文学出版社出版。

用四万五千字把《洗澡》的故事讲完了

        过去一年,关于杨绛先生的报道不是关于她的作品而是跟“维权”有关。去年因为钱锺书书信手稿被拍卖,百岁杨绛走上法庭,在今年4月的最后判决中,杨绛先生最终胜诉。也是在4月,杨绛先生用4万多字写就的《洗澡》续集终于完成。

        小说《洗澡之后》,是杨绛先生98岁后为长篇小说《洗澡》所写的续作,人物依旧,事情不同,读者可看到小说《洗澡》中有着纯洁感情的男女主角有了一个称心如意的结局。杨先生在前言中说,她“特意要写姚宓和许彦成之间那份纯洁的友情,却被人这般糟蹋。假如我去世以后,有人擅写续集,我就麻烦了。现在趁我还健在,把故事结束了吧。这样呢,非但保全了这份纯洁的友情,也给读者看到一个称心如意的结局。每个角色都没有走形,却更深入细致。我当初曾声明:故事是无中生有,纯属虚构,但人物和情节却活生生地好像真有其事。姚宓和许彦成是读者喜爱的角色,就成为书中主角。既有主角,就改变了原作的性质。原作是写知识分子改造思想;那群知识分子,谁是主角呀?我这部《洗澡之后》是小小一部新作,人物依旧,事情却完全不同。我把故事结束了,谁也别想再写什么续集了。”

        杨绛在前言中还说,“假如我去世以后,有人擅写续集,我就麻烦了。现在趁我还健在,把故事结束了吧。”这部四万五千字的续作,就是她对她喜爱的角色一个“敲钉转角”的命运的交代和分配。由于高龄,这部作品一直处于修订状态中,此次收入《全集》,是杨绛先生的心意,也是第一次公开发表。

        据《杨绛全集》编辑之一胡真才介绍,杨绛先生从2009年以98岁高龄开始动笔写,因为总有事情打扰,“这部作品一直处于没有最后完成的修订状态中,直到今年4月才交到责编手中。期间几乎推倒重来,反复写了好几稿。她刚开始写,有朋友就跟她说,《洗澡》自上世纪80年代出版后,历经30多年,已经成为经典。如果再续写,万一不成功,就会伤害这部经典的作品。于是,杨先生便试着写成另外一个故事。但是她写着写着发现,新写的故事、剧情和人物跟《洗澡》仍然有千丝万缕的联系。索性她还按照原来的思路,就写《洗澡》的续集,取名《洗澡之后》。”

杨绛亲叙“大事记”写到今年5月29日

        此外,还有编辑《杨绛文集》(人民文学出版社,2004年5月)时未收入的作品,如《〈宋诗纪事〉补订手稿影印本说明》,还包括诗作、书信,以及本世纪初与西班牙语文学研究界就翻译理论问题讨论的相关文章等。其中,诗歌主要为怀念钱钟书和女儿钱瑗所作。人民文学出版社还找到了杨绛先生于1940年代创作的剧本《风絮》和翻译的理论专著《一九三九年以来英国散文作品》两个孤本。

        此次发现的剧本《风絮》创作于1945年,讲的是一个有志青年带着叛逆的富家小姐妻子到农村发展教育,最终失败的故事。《一九三九年以来英国散文作品》(杨绛译作)出版于1948年,是一个英国文学评论家的专著,论述第二次世界大战期间英国散文创作的状况及其发展趋势。除了众人所知的《称心如意》、《弄真成假》这两个喜剧外,杨绛先生还写过一个“三幕闹剧”,名叫《游戏人间》,可惜如今已无处寻觅,只剩下该剧上演时印制的说明书封面和一段文字说明的图片两帧。

        据人民文学出版社介绍,正是由于这些新发现,出版社方面决定在原来《杨绛文集》的基础上重新修订并推出这套9卷本《杨绛全集》,而2004年出版的《杨绛文集》共有8卷。在排序上,《杨绛全集》的全部作品按文体分类,在相同文体内,又以发表时间为序,创作部分具体分为“小说卷”、“散文卷”(三卷)和“戏剧·文论卷”,“译文卷”(四卷)则在原格局不动的情况下,直接在最后一卷加上《一九三九年以来英国散文作品》的译文单行本。卷末所附“杨绛生平与创作大事记”,记述日期直至本书发印之际,内容翔实确切,是研究作者文学创作和实践活动的第一手资料。

        在即将出版的《杨绛全集》中,有杨绛以第一人称自叙近三万字的“杨绛生平与创作——大事记”附在后页。在“大事记”中,从“1911年7月17日,生于北京”写起,写到“2014年5月29日上午,商务印书馆联合中国社会科学院、清华大学在商务印书馆礼堂举行《钱钟书手稿集·外文笔记》出版座谈会”为止。

        《钱锺书手稿集·外文笔记》是杨绛先生最近完成的钱锺书文稿整理作品,《外文笔记》是钱先生于20世纪30年代至90年代间,循序渐进地阅读英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、拉丁语、希腊语7种语言书籍时所做的笔记,涉及题材包括哲学、语言学、文学作品、文学批评、文艺理论、心理学、人类学等众多领域。此次先期出版的第一辑,是钱锺书先生留学欧洲时的外文读书笔记,涉及英、法、德语和少量的意大利语、希腊字母。钱锺书先生去世后,读书笔记一直由其夫人杨绛先生精心保管。在交付出版社之前,杨绛先生已经对手稿进行了初步的清点和整理,并亲自邀请外国专家对外文笔记进行整理和编目,早在《外文笔记》全面展开出版工作之初,杨绛先生就亲自为其题写了书名。

        

附:《杨绛全集》自序

        文/杨绛

        我不是专业作家;文集里的全部作品都是随遇而作。我只是一个业余作者。

        早年的几篇散文和小说,是我在清华上学时课堂上的作业,或在牛津进修时的读书偶得。回国后在沦陷的上海生活,迫于生计,为家中柴米油盐,写了几个剧本。抗日战争胜利后,我先在上海当教师;解放战争胜利后,我在清华大学当教师,业余写短篇小说和散文,偶尔翻译。“洗澡”(知识分子改造)运动后,我调入文学研究所做研究工作,就写学术论文;写论文屡犯错误,就做翻译工作,附带写小量必要的论文。翻译工作勤查字典,伤目力,我为了保养眼睛,就“闭着眼睛工作”,写短篇小说。一九七九年社科院近代史所因我父亲是反清革命运动的“人物之一”,嘱我写文章讲讲我父亲的某些观点。我写了《一份资料》。胡乔木同志调去审阅后,建议我将题目改为《回忆我的父亲》;我随后又写了另一篇回忆。我又曾记过钱锺书的往事,但不是我的回忆而是他本人的回忆。我就在研究和写学术论文的同时,兼写小说和散文,还写了一部长篇小说。一九八七年退休后,我就随意写文章。钱锺书去世后,我整理他的遗稿,又翻译了一部作品,随事即兴,又写了长长短短各式各样的散文十来篇。

        全部文章,经整理,去掉了一部分,把留下的部分粗粗分门别类。一半是翻译,一半是创作。创作包括戏剧、小说和散文。散文又有抒情、写意、记事、记人、论学、评书等。文章既是“随遇而作”,按时期编排较为方便。

        不及格的作品,改不好的作品,全部删弃。文章扬人之恶,也删。因为可恶的行为固然应该“鸣鼓而攻”,但一经揭发,当事者反复掩饰,足证“羞恶之心,人皆有之”;我待人还当谨守忠恕之道。被逼而写的文章,尽管句句都是大实话,也删。有“一得”可取,虽属小文,我也留下了。

        我当初选读文科,是有志遍读中外好小说,悟得创作小说的艺术,并助我写出好小说。但我年近八十,才写出一部不够长的长篇小说;年过八十,毁去了已写成的二十章长篇小说,决意不写小说。至于创作小说的艺术,虽然我读过的小说不算少,却未敢写出正式文章,只在学术论文里,谈到些零星的心得。我写的小说,除了第一篇清华作业,有两个人物是现成的,末一篇短篇小说里,也有一个人物是现成的,可对号入座,其余各篇的人物和故事,纯属虚构,不抄袭任何真人实事。锺书曾推许我写小说能无中生有。的确,我写的小说,各色人物都由我头脑里孕育出来,故事由人物自然构成。有几个短篇我曾再三改写。但我的全部小说,还在试笔学写阶段。自份此生休矣,只好自愧有志无成了。

        二00三年七月二十七日

    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈