澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

《三体》作者刘慈欣参加上海童书展:离开了发电站仍然写科幻

澎湃新闻记者 石剑峰
2014-11-21 17:42
来源:澎湃新闻
文化课 >
字号

《三体》第一部的英文版

        11月11日,科幻作家刘慈欣《三体》第一部的英文版在美国发行,这是第一部在美国发行的中国科幻长篇小说,小说英文版得到了美国主流媒体的肯定。

        11月21日在上海举行的2014上海国际童书展也请来了作家刘慈欣,为《三体》英文版和他其他作品做签售,并参加了一个名为“中国原创科幻作品‘走出去’之路的探索”的论坛,刘慈欣做了一个名为“科幻的才是世界的”的简短讲演。

        就在前一天,网上盛传科幻作家刘慈欣已调入山西阳泉市文学艺术创作研究室,从事专门的文学创作和研究工作。   

        “科幻作家刘慈欣正式调入阳泉市文学艺术创作研究室,从事专门的文学创作和研究工作。”这是阳泉市文联官网上8月7日的消息,但直到11月21日才有网友将这一旧闻挖掘出来。根据阳泉市文联官方网站的消息,“ 刘慈欣的工作调动得到了市委、市政府主要领导的高度重视,市委书记洪发科亲自过问,市长陈永奇专门召开编制委员会会议进行研究,市委常委、宣传部部长杨永生多次督促,部分市领导几次过问,在省委宣传部的帮助下,经各方努力,终于使这一人才留在了阳泉。”

        阳泉市文联官方网站介绍,阳泉市文学艺术创作研究室(《娘子关》杂志社)是市文联下属的全额事业单位,承担着阳泉市唯一具有国际、国内刊号的文学期刊《娘子关》刊物的编辑出版发行任务,以及文学艺术创作研究室工作。

        在此之前,科幻作家刘慈欣身上另外一个令人关注的身份是,阳泉市的娘子关发电站计算机工程师。阳泉市文联的这一消息是否意味着刘慈欣已经离开发电站专职写作?作家刘慈欣在接受澎湃新闻记者采访时说,“重要的是,我是科幻作家,无论在哪里都是写科幻。在哪里工作,不是最重要的。”

        在论坛上,负责《三体》英文版海外推广的中国教育图书进出口公司方面表示,目前除了首印的15000册英文版《三体》,已经加印了4000册。中国教育图书进出口公司总监李赟介绍,此次在向海外推广《三体》英文版时,并非只是版权卖掉而已,中方参与到了《三体》英文版的全球营销之中,他们为《三体》英文版做了英文官网,建立了脸书账号,制作了图书宣传短片和主题曲。

        目前海外媒体对《三体》英文版的评价还算正面,刘慈欣在论坛现场说,他也会关注亚马逊的读者评论,“相当一部分都在赞美刘宇昆的翻译”。在他看来,除了一些细节,翻译他的小说没有太大的困难,“因为我的文笔太工科男了,越文学化的东西越难翻译,所以翻译我的作品跟翻译莫言是两个极端。”

        在《三体》英文版出版后,刘慈欣经常被问到的一个问题是,他的作品从书名角度反映中国现实,中国科幻文学如何反映中国现实。刘慈欣的回答是,“个人的目的是从科幻中来,回到科幻中去。”但刘慈欣也发现,1990年代以后的中国科幻文学发生了重大转折,跟全世界科幻文学一样去思考人类和宇宙的未来问题,“这种现象的原因和中国社会发展密切关系。中国处于快速现代化进程中,我们不仅仅把自己当成中国,也是全人类的一部分。这种思维变化是很深刻的。所以回到科幻如何反映现实的问题,最深刻的反映就是,我们远离了现实。中国科幻文学远离现实的趋势就是对中国现实最深刻的反映。”

        所以在刘慈欣看来,现在的中国科幻文学与世界是同步的,西方科幻文学面临的问题与中国科幻文学面临的问题也相似。也正因如此,“所以大家有共同讨论的基础。比如,科幻小说发展越来越远离坎贝尔(美国科幻小说黄金时代的领导者)定义的科幻,离科学越来越远。由想象、创意支撑的科幻文学,变成更为后现代、更为文学的东西。有人认为这是进步,但也有人为,科幻的灵魂在消失,科幻的核心,科幻中不可替代的东西正在消失,这会导致科幻本身的消失。”

        

刘慈欣在为读者签售。 澎湃新闻 石剑峰 图

    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈