跟环保部长陈吉宁学英语,记者会五次引用英文分别说了什么

澎湃新闻记者 吴跃伟 综合报道

2015-03-08 09:31 来源:澎湃新闻

字号
3月7日,新任环保部长陈吉宁与中外记者见面,作为英国帝国理工学院环境系统分析专业的博士,他在答问中5次引用英文。 CFP 图
       “Not In My Back Yard”、“Population Lock In ”、“A piece of paper”……
       3月7日下午,备受关注的新任环保部长陈吉宁与中外记者见面,一个半小时的时间内,陈吉宁共回答了媒体12个问题,内容涵盖雾霾、水污染、土壤重金属污染、西部生态保护、新环保法等诸多环境焦点。
       记者会上,作为英国帝国理工学院环境系统分析专业的博士,他在答问中5次引用英文,学者范十足。
1、A piece of paper(一纸空文)
       有记者提问:新环保法被称为史上最严的环保法,我们发现一些地方也在抵抗,难免在这些地方无法得到实施。作为新一任的环保部长,环保部将采取哪些措施让环保法真正“硬”起来,成为一把真正的利剑?
       陈吉宁回答称,环保法规定地方政府要对本地区的环境质量负责。他还提到最近环保部对两个城市政府负责人进行公开约谈,同时要在一些地市试点将环境保护纳入到干部的政绩考核中去,试点干部的离任环保审计或者在经济审计中纳入环保内容。
       陈吉宁说,一个好的法律不能成为A piece of paper (一纸空文)。陈吉宁称要对30%以上的市级政府开展督查,强化地方的责任,解决地方政府在环境保护方面的“不作为”行为。对于违法的特别是未批先建的企业进行全面的排查。
       陈吉宁提出“四个不放过”,即“不查不放过、不查清不放过、不处理不放过、不整改不放过。”要把过去环保执法“过松、过软”的状况彻底改变过来,把守法变成新常态,敢于碰硬,形成高压态势。
2、Not In My Back Yard(邻避效应)
       记者提问:我国部分地区曾经因修建PX和垃圾焚烧场项目引发一些群体性事件,环保部怎么消除公众的疑虑?
       对此,陈吉宁回答称,维护自身环境权益的过程中,会掺杂一些利益诉求,这不仅在中国有,在世界各国发展中都有,英语叫“Not-In-My-Back-Yard”,邻避效应(编者注:爱建哪儿建哪儿,只要别建到我家院子附近)。
       陈吉宁表示,环保部门在审批过程中,要做到信息公开透明,依法严格审批,特别是在建成之后要加强监管。他特别提到希望各级政府提高自身决策的科学化和民主化水平,特别是在这类项目的前期,在规划选址、公众参与、信息公开等方面加大力度,认真听取公众的意见,保障公众的权益,妥善处理好这类项目的“上马”问题。同时希望企业不要躲在政府的后面,要积极沟通,让利于民,与社区共建,积极做好相关工作。
3、population lock in(人口锁定效应)
       记者提问:一些地方政府一说治霾就要限制民众的日常生活,比如限车、限制街面烧烤,甚至限制开火做饭,在治霾和保证民众的正常权益之间是否有平衡点?
       陈吉宁表示,每个人都是雾霾的受害者,每个人也是雾霾的制造者。我们这个行当里有一个说法叫做population lock in,什么意思呢?每一个人的排放量很小,微不足道,但是如果大家都这么样做的话,就会带来非常大的影响。比如垃圾,一个人扔垃圾影响不大,但是如果每个人扔垃圾,我们的城市会成什么样呢?只有通过全社会共同的不懈努力,不做旁观者,才能加快实现蓝天常在的梦想。
4、PPP(预防预防再预防)
       记者提问:去年腾格里沙漠的非法排污问题被媒体曝光,今年的2月份又有媒体发现当地有了新的污染,现在一些产业正在加速向中西部地区转移,那边的生态环境往往更加脆弱,环保部有什么举措?
       陈吉宁表示,关于产业向中西部转移带来的污染转移问题,我们称之为“污染上山下乡”。
       陈吉宁称,环保有一个“PPP”,就是prevention、prevention、prevention,预防预防再预防。预防是环保的第一要务。一旦造成污染了,再治理,成本代价太高了。所以,环保部门几年前就开展了关于西部大开发和中部地区发展战略环评,守住三条底线:第一条底线,就是生态红线,不能进的地方,坚决不许进。第二条底线,要守住行业的排放总量,不能有突破。第三条底线,要守住产业进入西部地区的准入条件和标准。
5、Persistent Organic Pollutants(持久性有机污染物)
       记者提问:有媒体报道说,中国的雾霾已经影响世界其他国家,甚至飘洋过海到了美国,影响了当地人的身体健康,对此有何回应?
       陈吉宁表示,跨界污染的问题和污染转移的问题,过程非常复杂,它的机理、影响因子有非常大的不确定性。各国共同拥有一个地球村,都有责任共同维护好人类赖以生存的地球生态环境。中国解决好自身的环境污染问题,就是对世界解决全球环境问题的最大贡献。
       陈吉宁指出,中国也参加了很多国际环保行动计划和公约。比如说,在保护臭氧层、削减POPs(持久性有机污染物)、控制危险废物和化学品进出口等国际公约方面,中国都在履行自己的责任和义务。
       POPs的英文是Persistent Organic Pollutants,指的是持久性有机污染物,它们具有高毒、环境持久性、生物积累性、远距离迁移性,通过食物链富集后,对人类健康的毒害作用被进一步放大。
       
责任编辑:黄志强澎湃新闻报料:4009-20-4009   澎湃新闻,未经授权不得转载
关键词 >> 环保部,记者会,陈吉宁,新环保法,专业术语

相关推荐

评论(100)

热新闻

澎湃新闻APP下载

客户端下载

热话题

热门推荐

关于澎湃 在澎湃工作 联系我们 版权声明 澎湃广告 友情链接