澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

《我的个神啊》内地版,少了歌舞,但对于迷信的鞭挞还在

哈搭巴
2015-05-24 17:59
来源:澎湃新闻
有戏 >
字号

《我的个神啊》男主演阿米尔·汗。 CFP 图

        印度电影《P.K.》当下的正式译名叫做《我的个神啊》,此前在网络上广泛被翻译为《外星醉汉PK地球神》,在来华宣传时有三件事惊到媒体:

        1、男主演阿米尔·汗,人送外号“印度刘德华”的帅大叔,在《我的个神啊》海报上的身材,有如施瓦辛格“终结者”时期的健硕体型,但出现在中国的阿米尔·汗的身材,却如同施瓦辛格在加州当州长时的那般臃肿。汗大叔说了,粉丝们不要担心,我这只是为了下一部电影故意增的肥。

        2、影片的中文配音版,为阿米尔·汗饰演角色配音的是王宝强。诶,这里不是说宝宝哥有什么不好,只是略微有些穿越,感觉徐峥导演的下一部电影《印囧》提前上映了。

        3、内地上映的龙标版,比国际通行版时长少了15分钟左右。你认为是涉及宗教、民族等敏感问题?不,按照引进方华夏公司工作人员的原话:他们删去了15分钟左右的“没有必要的”歌舞片段,使得影片情节“更加紧凑”了。但,所有看过宝莱坞电影的人都知道,印度电影中的歌舞不是单纯的唱歌与跳舞,他们往往会推动电影情节发展,更何况还能展示角色性格与情绪。想象一下吧,印度人引进中国武打片,说为了让影片情节紧凑,于是删掉所有的武打场面,那将是怎样的情景?

《我的个神啊》电影海报。

导演用荒诞手法挑战“宗教陋习”?

        出品于2014年的《我的个神啊》,在进入中国市场之前,便已经创下了宝莱坞多项纪录,它是印度电影里,第一个在本土票房市场突破60亿印度卢比(约合5.9亿元人民币)的电影,并超过2013年阿米尔·汗主演的印度动作片《幻影车神:魔盗激情》(约5.2亿元人民币)。成为印度电影史上的票房冠军,尽管这一成绩放在中国电影市场不算什么,但其在国际市场迄今斩获1亿美元收入,则已经可以傲视当下众多中国电影了。

        本片讲述了一个不谙世事的外星人,来到了宗教正信与迷信并存的印度,碰撞出了一地令人捧腹而又引人深思的思想火花。

        比如,外星人以最虔诚的态度向神奉献了500卢比,希望神能够将满足他的愿望,但是神显然做不到,于是外星人就向警察报案 “神收了钱不办事”,最后却被印度警察以“酒鬼”为由草草拘捕。(片名由此而来,因为英语中字母P与K的字面读音pee-kay,在印地语里就是醉鬼的意思,最初网友翻译为《外星醉汉PK地球神》出处也在于此)

        还比如,外星人用软刀抽打自己的躯体,用这种传统而又残忍的方式表达对神的虔诚,但是除了身体受伤他一无所获,因此四处张贴“寻神海报”,打算找神说理。

电影剧照

        《我的个神啊》对于迷信的鞭挞是一阵见血的:女主角的父亲从事金融行业,属于现代高收入群体,但他居然衣食住行不离“圣人”,洗澡要先拜“圣人”,股票买卖要拜“圣人”,甚至女儿交男朋友也问计于“圣人”,对“圣人”更是言听计从。在导演拉吉库马尔·希拉尼看来,印度人的精神生活似乎和几个世纪之前没有本质区别。然而印度人物质生活却发生了显著的变化,封闭、愚昧、反智的氛围和印度社会所热切期待的全面现代化格格不入。

        在印度,宗教深刻影响着社会生活的方方面面,对此人们习以为常。如同电影里的一句台词所述,“你说‘宗教大师’是骗子,没人会理你,只会当你喝醉酒说胡话”。因此对于导演希拉尼来说,想要在印度社会这个体系下完成对宗教的反思和批判几乎是不可能完成的任务。面对这个已经将宗教内化的体系,导演只能从外部引入强力元素,用最荒诞手法挑战这些早已深入骨髓的现象。

2014年12月30日新德里印度教激进分子包围了一家剧院,并烧毁海报表达愤怒。

在印度各地引发大规模游行示威

        对于推崇“神明至大”的印度人来说,希拉尼的这种讽刺手法近乎残忍,因此这部电影在印度各地引发了大规模的游行示威,很多地方甚至出现焚烧海报,打砸剧院的恶性事件。大批的印度教信徒还举行了声势浩大的游行请愿活动,要求印度政府出面干预,逮捕涉嫌“诽谤神明”的影片主创人员。

        除了宗教极端主义者之外,《我的个神啊》还要面对来自民族主义者的质疑。

        在印度的历史记忆中,英国人也曾扮演印度宗教陋习“揭批者”的角色,只是当年的所谓“现代性”的另一面是残暴的殖民主义,而“教化”印度人只是殖民话语体系中 “西方文明的责任”。攻击印度宗教“愚昧、落后”往往会触动印度敏感的历史记忆,导演因此面临来自民族主义者的喊杀声也就不足为奇了。

        此外,文化比较学者也对影片口诛笔伐。他们认为,各种文化之间只有种类之别,没有高下之分,《我的个神啊》所指出的种种所谓“宗教陋习”其实是特定社会环境的产物,有其内在的合理性,无需外界横加指责。

        本片在去年底印度上映之后,受到许多印度教徒的指责,而执政的印度人民党,也被认为有着极深的印度教背景,这使得影片很快成为政治事件,甚至围绕这部电影与另一部影片《MSG:神的使者》(MSG: The Messenger of God),导致印度电影审查委员会(CBFC)与人民党要员担任部长的,印度中央政府信息与广播部公开决裂。不过,人们也发现,印度总理莫迪并未对此公开表态过,而在莫迪首次访华前后,这部印度电影在中国上映,本身也在显示着莫迪作为全印度的总理,对于言论自由与创作自由的认同。

        此外,阿米尔·汗是拥有普什图族血统的穆斯林教徒,他当年娶了个印度教徒女子为妻,也曾引发争议,片中女主角爱上巴基斯坦青年,更是被一些印度人当做是阿米尔·汗是巴基斯坦间谍的证据。但只要你读过墨西哥作家奥克塔维奥·帕斯所著《印度札记》便能明白,印度知识界,尤其是一些生活在印度的穆斯林,对于当年印巴分治方案不满,他们仍在追求一个“统一的印度”,这恰恰在阿米尔·汗主演的多部电影里都有展现。 

    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈