澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

打开手机可视频请真人翻译:一分钟收5元,监管难或影响推广

澎湃新闻记者 邹娟
2016-06-21 08:47
来源:澎湃新闻
浦江头条 >
字号

随时找个真人来做翻译,会像叫个专车一样方便吗?

6月18日,一款号称“全球首款真人视频在线翻译APP”在上海上线,主要为出境自由行的中国游客提供真人翻译服务。其负责人称,已招募千名翻译官提供在线服务,其中九成是兼职,中国游客在异国旅途中遇到找不到路、看不懂菜单、需要找医院等情况,可随时通过手机叫来真人翻译官通过视频服务,不必再为往往不知所云的在线翻译软件而头痛。

和许多创业类软件一样,这款真人翻译软件虽然有着上述宣称的优点,但澎湃新闻(www.thepaper.cn)记者采访发现,目前就有两道难关横在它的前面:一是5元/分钟的收费和对国外手机流量的大量消耗;二是如何对真人翻译官的在线服务进行有效监管,避免出现故意误导游客购物甚至诈骗等意外情况。
千名翻译官九成为兼职

6月19日,澎湃新闻记者试图下载这款真人视频在线翻译APP,但到注册页面后,却一直显示“服务器联接错误”。“这款产品公布后,下载量太大,造成网络故障,我们正在全力改善。”相关工作人员解释称。

根据此前该软件提供的宣传视频,该款APP在注册并下单成功后,便能以视频聊天的方式为消费者提供服务。用户可以实时提问,还可以直接请翻译官与当地人对话。使用较为便捷,但对WI-FI等网络设备要求较高,视频翻译模式对流量消耗较大。此外,目前,用户只能通过客服传达要求,再由客服分配翻译官。

据该款APP的开发负责人介绍,自己此前在日本旅游时遇到沟通困难,在线用翻译软件,翻出来却完全不知所云。“另一方面,现在人们的受教育水平普遍提高,一些当地家庭主妇、学生,甚至退休人员,他们有语言优势,为什么不把这些资源归拢起来,做一个类似网约专车的平台,方便出国自助游客呢?”

该负责人称,想法形成后,他们便开始招募翻译官。“先自己申请,提交书面材料,然后我们还要面试。”

目前,该软件在中国、日本、韩国都设有运营中心,拥有中文、英语、日语、韩语、泰语的加盟翻译官超过1000名,其中九成为兼职。未来,还将陆续推出法语、俄语、西班牙语等语种的翻译服务。

收费5元/分钟

这款翻译软件目前提供的服务按分钟收费,目前的收费标准为5元/分钟。

虽然有网友认为这一收费标准不菲,但该软件运营方称,即使一名游客每天使用在线翻译软件的时间在30分钟左右,每天翻译费用在150元左右,仍然远低于真正聘请一名翻译的价格。

运营方称,今后,这款在线翻译软件还将在日本的出租车上成为标配,甚至进入日本的温泉酒店和小型餐厅。

据日本观光厅6月15日发布的数据,截至6月5日,2016年访日外来游客已突破1000万人,其中中国大陆游客以249万人排名第一,同比增长45%。

不断增长的出国游客,成为这款软件运营方对创业成功的最大信心之一。

监管或成最大难题

这款APP上线后,也有不少消费者表示了自己的担忧:“万一碰到纠纷怎么办?这些翻译官严格说起来都不能算是软件开发商的员工。”

对此,上述软件开发负责人称,所有的聘用翻译官都需要与公司签订合同,约定基本章程,承诺不能有向游客兜售物品等行为。对累积评价差的翻译官,将解除合作。所有的翻译官,也要求每月回到公司至少2小时,以完成一些必要的考核和培训。

不过,对于这一模式,有手机软件业内人士表示,事实上,这种软件就和Uber、滴滴等打车软件一样,尚无成熟的经验可借鉴。是能不断获得融资和风投扩大规模,还是像很多创业软件一样昙花一现,还有待观察。

“软件开发方的约束,更多是在三赢条件下的约束,或者说风险规避。一旦遇到纠纷,消费者一定要先留好证据,以备维权所用。”上海市消保委相关人士提醒。

    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈