“哈利·波特8”中文版10月上架,网店已有盗版出售

澎湃新闻记者 莫琪

2016-09-29 08:34 来源:澎湃新闻

字号
淘宝网页截图。
全球读者瞩目的“哈利·波特”系列第8部《哈利·波特与被诅咒的孩子》(英文版)7月31日全球上市。让中国读者心心念念的中文版也将由人民文学出版社出版,并于10月29日正式面世。然而首发日未到,图书尚在预售,淘宝网上已流出大量所谓《哈利·波特与被诅咒的孩子》中文书(下简称《哈8》)现货。日前人民文学出版社(下简称人文社)就侵权事宜通知了淘宝,并举办了维权通报会。截至发稿前这些涉及侵权的图书仍在架上,淘宝网对图书销售缺少审查或为矛盾关键。
盗版书抢先正版“面市”
淘宝网页中的《哈8》产品图片。
如在淘宝网页面输入“哈利·波特与被诅咒的孩子”或“哈利波特8中文版现货”,就会发现大量销售链接,多配有“国内独家首发”“中文原版”“包装精美”“绝对正版”“数量有限”“下单即发”等宣传语。人文社策划部主任宋强表示,这些图书的封面多由《哈8》原版与《哈利·波特与死亡圣器》两本合成,与正版书不符,由此可判定这些在售现货图书均为盗版。
销售盗版图书的店家主要集中在上海、广东两地,书分为精装和平装两种,售价从28元到78元不等。据不完全统计,淘宝上共存在百余家店销售盗版《哈8》,其中销售量最高的已过千本。
“哈利·波特”系列的责编王瑞琴对这批非法出版物样本进行了查看,发现其译文错误百出,比如前七册出现的人名出现翻译错误,有的语句极其不通不知所云,用纸也很粗糙。有些书的封面颜色失真严重,沿用了前七册的中文版字体,但冠上了莫须有的“纪念版”字样。有些译者署名“马爱农、马爱新”也非准确译者信息。有些封面、书脊出版社署名缺字,把“人民文学出版社”印成了“民文学出版社”。有些版权页信息,则完全复制了人文社《哈利·波特与死亡圣器》的英文版。
盗版书书脊。
因盗版书中存在同一人物前后译名不一致,出版社判断这些书系英文版首发后,由不法分子组织多人翻译,然后匆忙私自印制、出售。
销售盗版书,淘宝与店铺都有责
与淘宝客服的聊天记录。
9月22日人文社发行人员在销售监控时发现淘宝上存在《哈8》盗版,次日即以书面形式(邮件、快递)通知淘宝网的法务部门,令其立即停止销售上述非法出版物,并向人文社提供所有涉嫌侵权的店家的准确信息和联系方式。同日,人文社就侵权事宜发表了公开声明。但迄今为止,淘宝网并未给予出版社明确回应。
几天前央视新闻曾曝光,某淘宝店铺借正规网站名字出售盗版书的新闻。淘宝网客服对此表示,卖什么书不需要跟客服说明,也不需要发行委托书。
据《中华人民共和国侵权责任法》第三十六条中规定:网络用户利用网络服务实施侵权行为的,被侵权人有权通知网络服务提供者采取删除、屏蔽、断开链接等必要措施。网络服务提供者接到通知后未及时采取必要措施的,对损害的扩大部分与该网络用户承担连带责任。
北京鑫诺律师事务所张中辉律师分析,具体到本事件,人文社已通知淘宝网停止侵权,侵权商品上显示有人假冒人文社的名义出版发行侵权图书,淘宝网应该很容易作出判断,及时采取删除、屏蔽、断开链接等必要措施,淘宝网迄今未采取措施,应承担相应的法律责任。
盗版者、盗版销售者涉嫌哪些法律责任呢?
张中辉认为存在以下几点:一、非法印制发行《哈8》,侵犯了原作者著作权中的翻译权、人民文学出版社的专有出版权;二、冒用马爱农、马爱新的翻译署名,侵犯了译者的署名权和姓名权;三、假冒人民文学出版社名义出版,侵犯了人民文学出版社的名称权。另外,人民文学出版社的企业名称、马爱农、马爱新的姓名,具有一定的市场知名度、为公众所知悉,属于知名企业、知名人物。侵权者擅自使用,引人误认为是知名企业、知名人物的商品或作品,构成不正当竞争行为。更重要的是,制作、出售上述侵权作品,扰乱了文化市场的秩序,欺骗了社会公众,明显损害了社会公共利益,著作权行政管理部门可以依法予以行政处罚。如果违法所得数额较大或者其他严重情节,则构成侵犯著作权罪、销售侵权复制品罪。
对于淘宝网上销售侵权商品的商户来说,如果能够证明其商品有合法来源,只承担停止侵权的民事责任。如果不能证明其商品有合法来源,则需要承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任,承担接受行政处罚的责任;违法所得数额巨大,则需要承担销售侵权复制品罪。
任宋强告诉澎湃新闻,这不是人文社第一次发现淘宝上存在盗版,前几次通过法务部投诉,涉及销售盗版的店铺都得到了处罚甚至关停,此次《哈8》会得到怎样的回应,他认为还得看淘宝自身的工作效率。目前人文社不排除将淘宝连带盗版销售店铺告上法庭的可能。
如何辨别盗版与正版?
盗版是国内出版业的顽疾,起初盗版书因粗制滥造容易辨识,但有些盗版商与时俱进精工细制,哪怕出版社采用特殊用纸、铜版压纹、特殊开本、水印内封、异型书签等一系列防伪手段,但仍挡不住非法出版物和盗版出版物的肆虐。
市面上流行的盗版主要是三种情况,一种是在图书正式出版之前通过私自翻译、盗印所出的自制盗版书,此次《哈8》遇上的就是这类盗版行为;第二种是正版图书上市之后,通过扫描复印的方式出的影印盗版书,此类盗版书较难辨认,《哈利·波特与死亡圣器》曾遭遇过上架三天就在地摊上看到盗版的窘境;还有种就是由正规印厂通过私自加印,由此流出的非法盗印版盗版书,为避免这种情况,《哈8》此次与印刷厂签署了保密协议。
因“哈利·波特”商业利益巨大,该系列在国内留下的每一本中文版,都可谓是一个击打盗版的拳印。为了防止盗版,“哈利·波特”第五本《哈利·波特与凤凰社》直到上市当天才公布正式译名,成功阻击了一批将该书译成《哈利·波特与凤凰令》的盗版书。
据观察,在淘宝购买盗版“哈8”的多为急于尝鲜的哈利·波特迷,评论留言屡见“质量好”“是正版”等评价,可见并非所有读者都能准确判断出版本真伪。
那如何辨别盗版书呢?
宋强给读者支招:一、对着正版信息,去正规网站、实体书店这些正式渠道购买;二、看价格,不要贪便宜买论斤卖的书;三、看纸质,盗版书为盈利空间,往往会控制纸张成本;四、看排版格式,如出现大量无逻辑的行距、页边距错误或者空白页,则可怀疑是盗版书;五、如果碰到质量上没有明显瑕疵的,对于这种情况,任宋强无奈地表示“只能碰运气了”。
中文版封面
责任编辑:梁佳澎湃新闻报料:4009-20-4009   澎湃新闻,未经授权不得转载
关键词 >>

相关推荐

评论(131)

热新闻

澎湃新闻APP下载

客户端下载

热话题

热门推荐

关于澎湃 在澎湃工作 联系我们 版权声明 澎湃广告 友情链接