台湾演员王耀庆加盟“致普希金”朗诵音乐会

澎湃新闻记者 廖阳

2017-02-04 09:05 来源:澎湃新闻

字号
综艺节目《见字如面》火了,台湾演员王耀庆也火了。因为读信时有一把有磁性的好嗓,王耀庆获得了观众一边倒的好评,被人评价“贵族的声音背后是满满的文化气质”。
2月10日,上海东方艺术中心将举办一场“致普希金——纪念俄罗斯文学之父逝世180周年朗诵音乐会”,有普希金情结的王耀庆亦主动要求加盟,为原本由濮存昕、肖雄、姚锡娟、达式常组成的演员阵容再添新力量。
据了解,本场诗歌朗诵音乐会主打诗歌与音乐的结合,俄罗斯钢琴家安德烈·皮萨列夫将现场演奏柴科夫斯基、拉赫玛尼诺夫等俄罗斯作曲家的浪漫作品,用钢琴旋律与普希金诗歌交相辉映。
俄罗斯文学伴随中国读者走过了百多年的光阴,普希金(1799-1837)是令中国读者印象最深刻的作家之一。
这是一个具有“世界性”的作家:他通晓多种外语,其阅读视野是普世性的;他创作过不少政治题材和世界文化题材作品,对世界的观照是多元的;自由、善良、宽容是他创作的基本主题,这是普遍人性的体现;他的作品曾被翻译成一百五十多种文字,拥有近两百个国家的读者,从俄罗斯的“初恋”,他逐渐变成全世界文学青年的膜拜对象。
1897年,普希金以“伯是斤”的名字进入中国。1903年,《上尉的女儿》成为他第一部被翻译成中文的作品。自此,《叶普盖尼·奥涅金》《致诗人》等普氏作品纷纷进入国人视野,普希金的声誉日隆,上世纪三四十年代一度成为中国人的文学偶像,造就了一代人的苏俄情结。
作为各类诗歌朗诵会的常客,濮存昕是本场诗歌朗诵音乐会当之无愧的主角。音乐会上,他将分别朗诵普希金的名作《我并不厌倦生活》《皇村怀古》《我曾经爱过您》。
濮存昕认为,诗歌是他的爱好,也是他的专业,“诗歌虽然不可能像通俗的大众娱乐一样产生巨大的经济效益,但它一定会越来越好。随着国家教育水平提高,人民素质提升,人们会主动去喜欢和自己心灵贴近的东西,这就是诗歌。诗歌是诗意的、浪漫的、高雅的,离人们并不遥远。”
此外,肖雄、姚锡娟、达式常三位国家一级演员还将把普希金的《自由颂》《致恰达耶夫》《假如生活欺骗了你》《叶普盖尼·奥涅金》搬上台,由上海演员严晓频串联主持整台诗歌朗诵音乐会。
左上起逆时针顺序:濮存昕、肖雄、姚锡娟、达式常、严晓频、王耀庆
对于王耀庆,东方艺术中心节目总监刘爱华用“机缘巧合”来形容他的加盟,“我们有一个制作团队和王耀庆说起了这事,他觉得特别有意思,主动要求参加。他有普希金情结。”
音乐会上半场,王耀庆将朗诵普希金的长诗《秋天》、短诗《致凯恩》。王耀庆一口独特的口音和其他人的字正腔圆反差巨大吗?刘爱华认为影响不大,“诗歌一首一首都是独立的,濮存昕、姚锡娟等人的语言造诣都非常高,他们之间其实也是有差别的,大家各有特色。”
责任编辑:陈诗怀澎湃新闻报料:4009-20-4009   澎湃新闻,未经授权不得转载
关键词 >> 普希金

继续阅读

评论(28)

热新闻

澎湃新闻APP下载

客户端下载

热话题

热门推荐

关于澎湃 在澎湃工作 联系我们 版权声明 澎湃广告 友情链接