台湾制定“国家语言发展法”,学者:本质是“去中国化”

海外网

2017-07-24 15:48

字号
海外网7月24日消息,台湾文化部门七月初公告“国家语言发展法(草案)”,陆续举办六场公听会。在7月23日举行的最后一场公听会上,台湾文化部门负责人郑丽君宣示,将编列预算筹办“台语频道”,订定台语及“台湾手语复振办法”,甚至研拟将把“台湾手语”也纳为官方语言,并要求语言文化的尊重“多元”。
此草案一出,立即引起外界的质疑。据台媒中国时报24日报道,蔡当局打着促进“转型正义”、“语言平权”的旗号,使台湾长期处于主导地位的“国语”即将面临渐遭“稀释”、“去(单一)国语化”的命运。
台湾中国文化大学教授庞建国认为,其实今天在台湾,出了台北市的范围,闽南语还是强势语言,不必刻意去强调闽南语,没有文化断层的问题。因此,现实生活中并没有特别需要用公家资源强化(闽南语)的必要。民进党当局做这种动作,不能从文化的角度解读,而是要从政治角度解读。他认为,台当局制定“国家语言发展法”本身想要的是“去中国化”,这是一种“文化台独”的做法。
天津南开大学台港澳法研究中心执行主任李晓兵则表示,台湾文化部门这种做法是“打着发展的幌子,包藏特殊不可告人目的”。语言是重要的文化、政治载体,国家语言应是渐进“融合”的,但台湾文化部门的做法是渐进“拆解”,是瓦解国家语言承担的使命,是“柔性台独”。
在语言层面搞“去中国化”对于执政的民进党并非首次,早在陈水扁时期,民进党试图推动2003年“语言平等法草案”、2007年“国家语言发展法草案”两度“立法”未获成功。郑丽君23日表示,将尽快将草案送“行政院”审查,并希望下个会期送“立法院”。
蔡当局这次大张旗鼓推进“国家语言发展法(草案)”,也引起岛内网友的批评。有网友评论称,孙中山没有把粤语定列官方语言,蒋介石没有将浙江话列为官方语言,李登辉陈水扁也没有把闽南话列为官方语言,而蔡英文却把她的“母语”客家话列为官方语言。
更有网友评论称,闽南话、客家话都是中国地方方言,蔡英文上台后搞的“客家委员会”却将日语混入其中,谢谢变成“阿里加多”、对不起变成“斯里麻生”。后来,因外界广泛质疑“客语认证词汇资料库”具有“皇民化”色彩,该资料库已经下架重新修订。
台湾知名作家王丰则评论称,如果蔡当局真要搞“文化台独”,即便把所谓“台湾话”列入“国语”一种,那也不能达到“台独”的真正目的。除非,能够创出一套新的文字、语言,去凌驾现有的“中国语文”内容。否则,订立“国语法”这件事,根本是台湾“台独”的“玻璃心”作祟,是一种无法抗拒统一大趋势的无力,而又苍白的隔海陈抗。
(原题为《“台独”都不打算说中国话了吗?》)
责任编辑:黎凡澎湃新闻报料:4009-20-4009   澎湃新闻,未经授权不得转载
关键词 >> 台湾

相关推荐

评论(47)

热新闻

澎湃新闻APP下载

客户端下载

热话题

热门推荐

关于澎湃 在澎湃工作 联系我们 版权声明 澎湃广告 友情链接 澎湃新闻举报受理和处置办法