陆谷孙逝世一周年|《英汉大词典》数字版公测,征集先生档案

澎湃讯

2017-07-28 09:11 来源:澎湃新闻

字号
陆谷孙先生
2017年7月28日是《英汉大词典》首任主编、翻译家、散文家、英语文学研究与教育专家、复旦大学杰出教授、博士生导师陆谷孙先生逝世一周年的日子。英汉大词典编纂处择取这一值得铭记的日子,开放《英汉大词典》数字版手机应用公测。
此外,上海译文出版社兹联合复旦大学外文学院、档案馆,刊布征集启事,面向陆先生亲属、友朋、学生、读者以及社会各界人士征集陆谷孙先生的名人档案,弘扬哲人风范,光大学术成果。
名人档案具体包括陆先生的题词、日记、书信、手稿、笔记、讲话稿、发言提纲、讲话记录、回忆录、调查报告等的原件以及相关声像资料。
陆谷孙先生本科毕业证书
陆谷孙先生组织《英汉大词典》编纂工作时的手稿。
陆谷孙先生组织《英汉大词典》编纂工作时的手写讨论卡片。
陆谷孙先生组织《英汉大词典》编纂工作时的手绘进度表。
陆先生于 1957 年考入复旦大学外文系。他在校学习、工作、生活了整整六十年,他的生命、思想和情感已经与祖国的教育、复旦的发展深深融为一体。
陆先生是中国英语界的巨匠宗师,在英汉双语辞书编纂、莎士比亚研究领域独步海内,为学林留下《英汉大词典》、《新英汉词典》、《中华汉英大词典》(上卷)等皇皇巨著。
陆先生在编纂《英汉大词典》时,不断自勉:“不允许自己泄气,不允许自己喘息。”自2014年夏,陆先生将主编的接力棒递至弟子朱绩崧博士手中,今已三年。这一千多个日夜里,编纂处耕耘不辍。此次手机应用开放公测,也是对陆先生逝世一周年诚挚的纪念。
关于《英汉大词典》的未来,在发布编纂新概念时,现任主编朱绩崧提出以深度数字化、高度社会化为途径,实施提振该词典影响力的方略。经过反复试验,不断打磨,在运营可检索第二版全文的微信公众号“语言学问所”一段时间之后,着手公测手机应用,在做精做透全文检索的基础上,力推酝酿已久的“读者融入计划”。
公测期内,编纂处将从使用纸质版、微信公众号、手机应用的无数读者中,征募志愿者采编文献例证及新词新义,并将在手机应用及配套网页版的更新中,在相关条目内显著标注新增语料的来源和编者。编纂处希望通过“读者融入计划”,不仅扩大《英汉大词典》在中国高阶英语学习者中的影响,更能逐步将该词典收录范围向二十世纪以前大幅扩展,涵经泳史,力争最终覆盖现代英语数百年间的各个发展阶段。
通过“读者融入计划”,读者与编者交集渐大。但是,这并不意味着采用维基百科那类完全开放内容的编纂方式。朱绩崧称,这好比“草船借箭”。计划中的读者可以任意放“箭”,但编纂处得“箭”之后,是暂时库藏,还是投入战斗,抑或弃置不用,固然可与弓箭手商讨,但最终的决定仍在编纂处。唯由此径,方能保证词典的专业性,因为严查精选,博能返约,才是词典在信息爆炸、知识激增的数字阅读时代确保其自身特点、价值、存在意义的根基。商讨互动的过程对双方来说都将是难得的小规模专业教育,可以坚实地提升阅读、翻译水平,从中得益的读者势必会在这一过程中成为该词典的推广者。
虽然无论在国内众多的传统工具书中,还是在世界范围内的大型双语辞书中,这种“读者产生内容”与“编者产生内容”高度结合的编纂实践几乎没有先例可循,但编纂处有充分的信心和决心,在广大忠实读者的协助、参与之下,身先示范,致力创新。
即日起,读者可向wordforworld@foxmail.com 发送个人简历,申请参与公测,编纂处将向符合要求的读者发送公测码。咨询及捐赠请联络wordforworld@foxmail.com, fda@fudan.edu.cn。
责任编辑:程娱澎湃新闻报料:4009-20-4009   澎湃新闻,未经授权不得转载
关键词 >> 陆谷孙

相关推荐

评论(3)

热新闻

澎湃新闻APP下载

客户端下载

热话题

热门推荐

关于澎湃 在澎湃工作 联系我们 版权声明 澎湃广告 友情链接 澎湃新闻举报受理和处置办法