澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

讲述在路上的意义:爱德华·斯坦福旅行写作奖入围名单揭晓

2019-01-13 08:47
来源:澎湃新闻·澎湃号·湃客
字号

高翰

2019年1月11日,英国仅存的旅行文学奖爱德华·斯坦福旅行写作奖(The Edward Stanford Travel Writing Awards)揭晓年度入围名单。42本题材、体裁各异的旅行书将参与角逐包括旅行文学、地域小说、旅行回忆录、烹饪写作、儿童旅行、摄影及绘图书在内的六大类别的图书奖项。据悉,最终获奖名单将于2月28日在伦敦汉诺威广场举行的颁奖仪式中公布。

爱德华·斯坦福旅行写作奖是目前极受出版界及国际读者重视的旅行文学奖,其中,作为压轴奖项颁出的“斯坦福·杜曼年度旅行书”由来已久。它是1980年创始的托马斯·库克旅行文学奖的延续,当托马斯·库克旅行文学奖在2004年停颁后,该奖项在英国作家俱乐部成员威廉·杜曼的赞助下重获新生,更名为“杜曼旅行文学奖”,后于2015年被纳入爱德华·斯坦福旅行写作奖体系中,用于表彰过去一年里成绩斐然的作家以及深刻、有追求的旅行者。

根据爱德华·斯坦福旅行写作奖官方网站中公布的短名单,今年的“斯坦福·杜曼年度旅行书”将会在以下六本书中产生(部分书籍的中文译名由本文作者暂拟):

《跳舞的熊:关于怀旧的真实故事》/ 维特多·沙博尔夫斯基

Dancing Bears: True Stories About Longing For the Old Days / Witold Szabłowski

自保加利亚加入欧盟后,有着数百年历史的驯熊师职业和“跳舞熊”表演项目不再合法,而那些从婴儿阶段就被钉上鼻环、进行动作训练的棕熊,也从马戏团被移送到动物保护园区,开始新的生活。本书的叙述起点就是从这里开始的。保加利亚吉普赛人的驯熊传统,欧盟境内最后的跳舞熊被解放的过程,以及跳舞熊对于自由身份的不适应,似乎都与书中记录下的东欧人的真实生活处境一一对应,紧接着,作者把叙述进一步引向何谓自由,如何完成从不自由到自由的身份过度,以及如何行使自由这项自然权利等命题上来。

维特多·沙博尔夫斯基来自波兰,是一位屡获殊荣的新闻记者及报道作家。这本书的写作素材来源于他在2006年至2013年间于保加利亚、爱沙尼亚、塞尔维亚、乌克兰多国搭车旅行期间的观察。人们面对自由民主体制下的迷惘、不适,对于前苏联时代生活方式的集体缅怀式的表达,让他渴望绕过那些普世价值观已给出定论的答案,去探索自由的两面性,解读自由背后的艰辛、挫折、代价。对于国内读者来说有个好消息是,本书的繁体中文版在2018年10月由卫城出版社印发,译者为林蔚昀。

《远方的灯光:欧洲边界的逃离与避难:欧洲边境》/ 丹尼尔·特里林

Lights in the Distance : Exile and Refuge at the Borders of Europe/ Daniel Trilling

新闻记者丹尼尔·特里林在这本书中汇集了他此前完成的多篇难民报道的精华。他的采访地点有时是在保加利亚、希腊、意大利的拘留营,有时在德国偏远城镇,或是在西西里岛郊野。所选择的主人公每一个都带来一段令人难忘和心碎的故事:为了离开饱受战争蹂躏的国家,又或者为了逃避暴力、贫穷,来到数千公里外的欧洲寻求庇护,为此,他们可能不得不持假证件搭飞机,藏匿在卡车底部穿越沙漠,划着充气船越过大洋……

但这些只能被称作苦难的序曲。丹尼尔·特里林从他的采访对象身上看到,流离之路远未终止。随着面对二战以来最严重的难民危机爆发,以自由、宽容、尊重人权为主轴的欧洲价值观正面临着空前严峻的考验,欧盟各国边境的高墙正在缓缓筑起,难民行动管控系统不断升级,导致越来越多的人因为没完没了的“检疫隔离”,不得不生活在监禁和混乱当中。书中还披露了更多关于难民生命受到威胁、人权被践踏等等触目惊心的内容,很难说是大自然还是人类本身构成了最具敌意的屏障。这让作者不禁发问,管控难民的行动究竟能带来什么利益?冷酷地对待难民的国家,是否有一日也会用同样的方式来对待自己的国民?

《奥斯曼奥德赛:失落帝国之旅》/ 阿勒夫·斯科特

Ottoman Odyssey: Travels Through a Lost Empire/ Alev Scott

《奥斯曼奥德赛》是女作家阿勒夫·斯科特继《土耳其觉醒》之后的第二本书。她讲述了一场发生在土耳其国境线之外的奥斯曼帝国遗产追踪之旅,所到之处从科索沃到希腊,从黎巴嫩到巴勒斯坦,总计包含12个国家。

阿勒夫·斯科特寻访的重点,与其说是奥斯曼帝国留下的物质文化遗产,倒不如说是社会遗产来得更为贴切。作为一个以宽容和融合著称的国度,奥斯曼虽然信奉伊斯兰教,却接纳了基督教、犹太教等各种宗教和流派,虽然也曾经发动过无数次的对外战争,却又成功维持着领土之内的和平与繁荣。借着这次旅行,阿勒夫·斯科特分享了她对于前帝国版图下文明、宗教、种族多元共存的现状的新体认。

《莱茵河溯源,从阿姆斯特丹走向阿尔卑斯山》/ 本·科茨

The Rhine: Following Europe’s Greatest River from Amsterdam to the Alps/ Ben Coates

本·科茨的上一本书《为什么荷兰人与众不同》,选择从荷兰人喜欢的牛奶、啤酒入手,探讨这个国家的隐秘历史以及近当代社会形态的变化,读来颇有趣味性。时隔三年,他的新书《莱茵河溯源,从阿姆斯特丹走向阿尔卑斯山》同样选择以轻巧的现代视角解读欧洲文化、历史及生活方式,只不过把发力点落在了西欧第一大河莱茵河上。

本·科茨从荷兰境内的莱因河支流出发,抱着城市漫游者特有的悠哉心态,品尝着沿途葡萄园和牧场出产的美酒芝士,一会儿划着船,一会儿踩动自行车踏板,一会儿则是坐在奶牛背上翻过山丘,几乎不费力气地找到了1300公里外阿尔卑斯山间的源头。在记录沿河旅行体验之余,作者用欢脱的语言,绘声绘影的转述着不同土地的历史掌故和神话传说。这条河流几乎为它所经过的所有地方带来巨大财富,也为无数政治家、勇士、艺术家和作家捎去勇气与灵感,从约翰·勒卡雷到瓦格纳、拜伦和贝多芬。如果没有莱茵河,也就不会有世界大战、欧盟、黄金时代、宗教改革、荷兰绘画和德国汽车工业。作者的观点听起来不怎么靠谱,却也让人无法反驳。

《不可估量的世界:沙漠之旅》/ 威廉·阿特金斯

The Immeasurable World: Journeys in Desert Places/ William Atkins

大英图书馆埃克勒斯奖得主威廉·阿特金斯花了三年时间游历于澳大利亚的大维多利亚沙漠、中国的塔克拉玛干沙漠、哈萨克斯坦的阿拉尔库姆沙漠,埃及东部沙漠和美国亚利桑那州的索诺兰沙漠等代表性沙海。在这本新书中,他以独到的视角和幽默的语言,还原了枯燥与乐趣并存的沙漠行走体验,同时也用充满诗意的语言,将地理、历史、民俗、传说,以及T.E. 劳伦斯、威福瑞·塞西格、格特鲁德·贝尔等探险先驱们的经历融汇在一起,探讨着这片占据地球陆地表面三分之一的可怕空白,它们之于旅行者的象征意义。

“对那些跑到极度干燥的中东去流汗、撒尿、发臭、做梦的旅行者来说,沙漠为他们提供了避难所,让他们远离花园般的英格兰,逃出自己的身体,腾出那么一段空白,忘记我们身体的繁殖力与不洁污秽的纠缠……”

“尽管沙漠有着梦幻般的美丽,但在这里旅行并不仅仅是为了让自己被遗忘,而是为了不断地磨砺自己,直到一无所有。这是渴望成为沙的条件。”他在书中做出这样的总结。

《停留在此:吉普赛式英国之旅》/ 达米安·勒·巴斯

The Stopping Places: Journeys Through Gypsy Britain/ Damian Le Bas

当达米安·勒·巴斯还是个小孩子的时候,他常常听曾祖母讲起她的少女时代,那是一段与马车、折叠帐篷、采花和篝火为伴的吉普赛时光。曾祖母的叙述里有一个让他印象很深的时间和地点,1939年,汉普郡的送信人牧场,祖母曾说起过,牧场边缘处有条清澈的小溪,立面有一片永远生长着毛茛的土地,一个可以在旧木板上跳踢踏舞的“阿钦坦”。

吉普赛人总是称路边的野地为“阿钦坦”(Atchin Tans),意思是过夜的地方。勒·巴斯写道,它们是“像碎片一样点缀在道路和田野、公路和乡村之间的秘密地点”。而一个英国吉普赛家庭的家族史就是由成千上万个“阿钦坦”组成的。

抱着寻根的企图心,同时也为了更好地了解英国吉普赛人的历史和他们如今的生活,勒·巴斯开着改造完毕的福特面包车,带上睡袋和有限的炊具出发,前往那些祖辈们曾经骑着小马、开着拖拉机和卡车经过的地方。从马匹市场到吉普赛人的教堂,从霓灯闪烁的公路边到长满蕨类植物的河岸,他用大胆而充满活力语言向我们展示了失落已久的生活方式,留待我们思考在路上的意义。

作家达米安·勒·巴斯近照。Linda Nylind 图

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈