澎湃见习记者 陈栩

2014-07-04 10:45 来自 澎湃国际

7月4日,正值习近平访韩之时,趁着中韩关系的蜜月期,当天出版的《中国青年报》在第7版刊登半版广告,广告内容颇具敏感性,系韩国主张将“日本海”标记为“东海”的政治广告。【查看全文】

huhu2014-07-04

和标哥去《纽约时报》投放“钓鱼岛是中国的”广告有啥不一样吗?
有2个回答

桃花打酒2014-07-04

不如来比较纽约时报中陈光标登钓鱼岛属于中国和韩国歌手登独岛属于韩国的不同点。
1、标哥的在场与歌手的隐身。陈光标的广告标哥是出场的。广告的右侧有两张标哥的照片,一张标准微笑半身照,一张骑自行车摆腿的pose照,陈首/伪善的气质是温暖而癫狂的。而韩国的广告,没有歌手的照片,连名字都没有。
2、中文的在场与韩文的隐身。陈光标的广告是中英双文的。而韩国的广告只有英文,就像这次中青报的广告只有中文一样
3.声明与说明的差别。陈光标的广告策略是如果这是发生在你老美头上,你会怎么想。本身就预设了一个前提,钓鱼岛是属于中国的。这个广告更像“陈光标是首善,请默写100遍。”而不是陈光标为什么是首善。华丽丽的个人声明,我宣称。我表达!韩国的广告是“DO YOU KNOW?”解释和说明为什么属于韩国。
4、个人联系方式与干货网站的提供。广告的结尾,陈光标不失时机的留下了自己的邮箱和联系方式,而歌手留下的是韩国历史宣传网站“为了下一代(www.ForTheNextGeneration.com )”的网址,以便让《纽约时报》的读者可以看到更详细的内容。
比较下来质问标哥
既然是美国主流报纸,为什么还要放一半的空间给中文?
既然宣传钓鱼岛,贴自己的照片是为了代表中国民意露脸呢?如果是,那为什么不请苪成钢?
个人邮箱和联系方式留下是为了不辞辛劳劳心劳力地倾听美国民意?

陈秋生2014-07-04

现在的信息是广告是一名徐教授刊登的,历史财团和韩通商并没有直接参与,既然没有直接参与,那性质就是一样的。但是这表达了民意,也就是说国民对日本的态度并不像政府那样模棱两可。当然为什么选择中青报这个还需要研究。
热新闻

澎湃新闻APP下载

客户端下载
热话题
热评论
热回答

16

是的,我可以自豪的说,天一阁四个半世纪以来,从未发生火灾!
这位网友好,您如果网上搜索一下,一般会告诉你天一阁防火的几个重点:一是名字防火,因为取自郑玄《易经》注里面的“天一生水、地六成之”之意。二是格局防火,如藏书楼前面有水池可以随时取水救火,藏书楼建于生活区东侧,两边有小弄隔开,一旦生活区起火则火势无法蔓延至藏书楼等等。
但是我觉得还有两点更为重要:
一方面是严格的制度。实际上天一阁的第二代主人——范钦长子——范大冲以后,天一阁的管理制度日趋严格,如:不得带烟酒上楼;子孙集齐方得开锁;不准无故开门入阁;不得私领亲友登阁和打开书柜等等。这种近乎“变态”的制度尽管在今天看来十分不利于藏书发挥作用,但是在客观上竟然成为了保住藏书楼的重要保证!
另一方面,不得不说是上天的眷顾。因为一个家族再严守制度,是无法绝对保住书和楼穿越四个世纪的。从太平天国到鸦片战争,从军阀混战到日军侵华,宁波城从来没能独善其身。但天一阁确实神奇地从天灾人祸中活了下来,称她是奇迹我想不为过吧。
直到今天,我们依然严守当年的传统,所有电线、灯火、电子设备均不进入藏书楼围墙之内。而藏书楼内的藏书,则已经放入了2010年投入使用的现代化库房之内,防火能力当然是古代所无法比拟的。
愿天佑宁波,我等当全力以赴,再续奇迹!
关于澎湃 在澎湃工作 联系我们 版权声明 澎湃广告 友情链接