- +1
连复刻都复刻不好,又一部古偶剧翻车了
原创 马香玉 独立鱼电影
又一部古偶剧翻车了。
《花轿喜事》几乎一比一复刻了老版《上错花轿嫁对郎》的情节和台词。

上为老版,下为新版这看上去是尊重老版的保险手法。
但口碑还是大扑街。
「作业都不会抄」
「全方位被老版吊打」

唯一的作用就是让老版翻红,从豆瓣8.3涨到8.6。新版到底差在哪儿?
为什么明明是「复刻」,却还是不对味?
今天,我们就探一探其中的缘由——
《上错花轿嫁对郎》中,最吸引人的就是双女主的人设。小李琳饰演的杜冰雁是大家闺秀。
端庄大方,机智聪敏。
正应了那句「巧笑倩兮,美目盼兮」。
黄奕饰演的李玉湖是侠女。既娇憨可人,又有豪气。
正如担任化妆造型师的杨树云所形容的那样。
「桃花柳鬓香腮雪,朱唇一点桃花殷。」
而这些人设都被《花轿喜事》一一照搬。但却被吐槽是审美降级。
两位女主就像从同一家流水线工厂出来一样。
演法流于表面,只知道嘟嘴、皱眉、瞪眼。
没有表现出角色该有的气质。
就如网友所说,只像「一群coser」。

问题到底出在哪儿?一方面是表演细节不对,不贴合人物。
拿掀盖头的名场面来说。
怎么新版就是「没内味」呢?

老版中,杜冰雁的盖头从一角掀起,有犹抱琵琶半遮面的美感。缓缓抬头,眼波流转的过程,仿佛古画里的美人活了过来。
而新版,盖头仿佛坐了升降电梯,直上直下,动作僵硬。
演员梗着脖颈,只是简单的眼神抬起,少了古典韵味。
现在的内娱常爱用「仪态」夸奖或诟病艺人。
而仪态往往就藏在对细节的处理中,却能够影响整个角色的气质。
当然,不只是仪态,演技也有参差。
两版中,都有同样一句台词——
「别说齐三公子是个病秧子,他就是个死人,我也嫁。」
这是杜冰雁被逼嫁时说的话。
在老版里,杜冰雁噙着泪水说出,眼神里充满哀恸。
能看出内心的绝望。
但新版里,杜冰雁没有哭。在她的眼神中,也看不出任何悲伤的情绪。
无法让人共情。
而打戏还粗制滥造。从小就在武馆中长大的李玉湖会舞刀弄剑。
即便是树枝,也耍得虎虎生风。
新版中,虽然对打场景变得高大上了,但李玉湖仿佛武功尽失。打戏主打一个抽象派。
她吊着威亚,一脸假笑地刺向对方。
再加上慢镜头,让人尴尬得脚趾扣地。
没有丝毫气势,只是为了凹造型。
另一方面,是糊弄的服化道。在拍摄女扮男装的戏份时。
新版的杜冰雁妆感很重,能看出假睫毛、眼影、眼线、口红。
依然是之前女妆的化法,让人出戏。
但原版,则采用了「无痕妆」的化法。更突出了杜冰雁的英气。
而且,原版设计的其他造型也十分精细。造型设计师杨树云会认真分析人物性格,然后决定怎么化。
会细致到眼影渲染程度,眼线勾勒的长度......
还会推敲每一个妆发细节。
在设计李玉湖的新娘妆时,原本安排将两只花步摇插成对插。
但最后只插了一侧。
原定的新娘妆 来源:杨树云《指尖风月,面上文章》这样的设计为李玉湖增添了一丝狡黠。
而且,花步摇会随着动作不断摇动。
更渲染了李玉湖活泼好动的性格。
正是因为精益求精的用心,老版才成为了古偶剧中的佳作。
而新版《花轿喜事》却没有学到精髓,实在是可惜。

《上错花轿嫁对郎》的故事非常简单。主要讲述了同一天结婚的两个新娘,不小心上错花轿,嫁给对方未婚夫,但意外找到真爱的故事。
明明是同样的剧情,新版为什么食之无味?虽然新版故事大体照搬,但还进行了一些改编。
不该删的,也给删了。
老版以男女主的爱情故事为主线,串起了古代社会的风貌。
看到结婚队伍时,寺里的小和尚会偷偷张望。
然后呼朋引伴,一起笑嘻嘻地凑热闹。
完全是小孩心性。
在被老和尚发现,按头蹲下后。还是恋恋不舍。
又站了起来。
直到发现老和尚生气,他们才跑回寺里。
而老和尚看似铁面无私,严格遵守清规戒律,已经不为尘世所动。但在把小和尚们赶回寺里后,
也会偷偷张望。
不自觉地笑了起来。
他们都是有人性的,不是简单的背景板。
但新版却将这些镜头删减了。配角仿佛都是「假人」,只站在一旁看着。
丢失了其中的古韵。
同时,新版还忽视了女主的成长线。在老版中,为了能见错嫁的将军丈夫,杜冰雁女扮男装,在军营里当起了军医。
但因为软弱清秀,她没有得到士兵们的尊重。
出门送药时,会被士兵们故意绊倒。
而她只能点头哈腰陪笑,默默忍受。
杜冰雁没有被困难打倒。潜心磨练医术,救治了越来越多的病人。
还积极献策,帮助将军打了胜仗。
这样的她得到了士兵们的尊重,会被人主动打招呼。
杜冰雁自然而然地有了主体意识,早已不是被困在深宅大院的大家闺秀。会嫌弃宅院会把自己闷死,反而喜欢军营的环境。
「上了边城入了军营,我方才知道人世间大的很。」
这样的角色有着人物的弧光。
而新版虽然拍了她的机智聪敏,但没有拍出这种转变和成长。显得十分单薄。
因此,在念出同样台词时,只像是喊口号。
这样的删减丢弃了原版的精髓。而增加的剧情,又全都是工业糖精。
在女子身份被发现,要按军规被处决时。
原版中,杜冰雁只凭借自己的声望,就获得了士兵们的声援。
最终,让将军改变了惩罚方式,割发代首。
但新版却在其中夹了一个英雄救美的过程。将军决定代杜冰雁受过。
命令士兵们打自己一百杖。
之后,由于不忍看到将军受苦,才有人提议让杜冰雁割发代首。在士兵们高喊的「将军无罪」中,气氛达到高潮。
这样的改编不仅没让人感受到一丝暧昧和感动,还削弱了杜冰雁的人物弧光。
在李玉湖的爱情线中,也注入了工业糖精。表妹一角的加入,就完全是为了让李玉湖吃醋。
成为play的一环。
在得知李玉湖跟齐天磊已经成亲的时候,表妹还爱慕齐天磊。于是,会装病,故意离间两人的感情。
还谎称胃口不好,讨要之前齐天磊给李玉湖的青梅。
这样的情节十分俗套。
就如网友的吐槽,「去其精华,自创糟粕」。


当然,会有人说《花轿喜事》只是小成本网剧,自然比不上老版。但《上错花轿嫁对郎》的成本也不高。
在入组时,杨树云老师还以为剧组是「草台班子」。
而且,由于导演拒绝资方塞人,被中途撤资,所以资金曾十分紧张,甚至面临停拍的风险。
好在,最终化险为夷。
来源:杨树云《指尖风月,面上文章》回顾内娱的翻拍剧,翻车占了大多数。
而像《花轿喜事》这样「照抄都抄不对」的,并非个例。
《柒个我》完全照搬了韩剧《杀了我治愈我》。
镜头、造型都十分相似。
连台词都是直译。

但却太过浮夸。同样是保护女主的场面。
老版只是男主带女主躲了一下。
但新版却突然加戏,男主直接徒手将棍棒劈开,十分违和。
在豆瓣上只有5.7分。

包贝尔的《阳光姐妹淘》也逐帧复刻了原版。连构图和运镜都十分相似。
但却忽视了女性成长的内核。
在豆瓣上,只获得了4.4分。

不可否认,复刻式翻拍是一种讨巧的手段。但如今,这些翻拍剧却连抄都抄不好。
可惜,不论翻过多少次车,内娱还是不明白一个道理。
老剧之所以常看常新,正是因为细节上的精益求精。
而翻拍却投机取巧,去其精华,细节根本经不起推敲。
这样的翻拍,也只会让观众越来越怀念经典。
全文完。原标题:《连抄都抄不好,内娱这次彻底翻车了》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。





- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2026 上海东方报业有限公司




