Carproe2017-08-21

教授你好!我一直想阅读《红楼梦》,但一直没实现。我高中毕业,请问是直接读原著比较好,还是文言+现汉译的好呢?

有2个回答

欧丽娟 2017-08-25

《红楼梦》一定要直接读原著,它的文字已经不能叫文言文了,其中当然有文言的部分,因为它大量吸收抒情传统,所以有骈文有诗词,甚至连口语的部分都非常精简,但是我觉得它并不妨碍我们直接去阅读它。取法乎上,我们一定要挑一个比我们现在的程度高一点的。《红楼梦》绝对你可以直接读原文,读不懂的没有关系,你至少就直接品味到它的那个语言情韵,这个也是一个重要的收获,越来越熟悉之后,你就不会在语言上感到障碍。我想这个关卡,不要用轻松的方式去跨越,因为没有艰辛的跨越就永远停留在白话的世界,这样一来,对《红楼梦》这个语言跟文化的精髓,我们永远就会有隔阂,这将是一个很可惜的损失。直接阅读原文,你一定可以接近它,千万千万不要没有自信心。你接近这种以为读得懂后来证明不是完全懂的文字表达形式,其实都可以进行一种创造性的理解,在这个过程中,你不但可以有一定程度的理解,而且你也同时可以去熟悉那种语言,这是一个双重的进步,那这个进步才是真正带给我们成长的,所以不要以为这是一个障碍,想要轻松跨越,那只是一个买椟还珠的做法。

Carproe 2017-08-27

十分感谢教授

欧丽娟

《红楼梦》一定要直接读原著,它的文字已经不能叫文言文了,其中当然有文言的部分,因为它大量吸收抒情传统,所以有骈文有诗词,甚至连口语的部分都非常精简,但是我觉得它并不妨碍我们直接去阅读它。取法乎上,我们一定要挑一个比我们现在的程度高一点的。《红楼梦》绝对你可以直接读原文,读不懂的没有关系,你至少就直接品味到它的那个语言情韵,这个也是一个重要的收获,越来越熟悉之后,你就不会在语言上感到障碍。我想这个关卡,不要用轻松的方式去跨越,因为没有艰辛的跨越就永远停留在白话的世界,这样一来,对《红楼梦》这个语言跟文化的精髓,我们永远就会有隔阂,这将是一个很可惜的损失。直接阅读原文,你一定可以接近它,千万千万不要没有自信心。你接近这种以为读得懂后来证明不是完全懂的文字表达形式,其实都可以进行一种创造性的理解,在这个过程中,你不但可以有一定程度的理解,而且你也同时可以去熟悉那种语言,这是一个双重的进步,那这个进步才是真正带给我们成长的,所以不要以为这是一个障碍,想要轻松跨越,那只是一个买椟还珠的做法。

热新闻

澎湃新闻APP下载

客户端下载

热话题

热评论

热回答

关于澎湃 在澎湃工作 联系我们 版权声明 澎湃广告 友情链接 澎湃新闻举报受理和处置办法