澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

格尔木法院 “四个一”扎实推进“双语”文书上网工作

2021-01-14 18:40
来源:澎湃新闻·澎湃号·政务
字号

双语审判是保障少数民族群众合法权益的重要举措,是化解矛盾纠纷的有效方式,是促进民族团结的有力保障。格尔木法院在审判实践中,通过“全力保障一项权利、有效利用一个平台、有力落实一项制度、全方位培养一支队伍”,认真筛选应上网涉少数民族当事人文书,安排双语干警进行翻译,及时督办和跟进少数民族语言裁判文书的公开,2020年度共计上网双语文书71份,位列全州第一。

全力保障一项权利。随着社会的不断发展,格尔木法院案件逐年增多,少数民族群众在诉讼中使用本民族语言文字进行交流、主张权益的需求也逐渐上升,为切实保障少数民族群众的合法权益、促进民族团结进步、提高司法公信力,格尔木法院持续大力推行双语审判和诉讼服务,在调解、庭审中配备双语翻译等司法辅助人员,结案制作双语裁判文书并上网公开,充分保障了我国《宪法》第一百三十九条规定的:“各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利”。

有效利用一个平台。格尔木法院加大推进双语裁判文书上网力度,安排部署每月定期结合已生效文书中涉少数民族文书数量,分配给双语干警限期翻译。通过运用“藏汉法律互译平台”等技术手段,并加入双语干警自身的专业双语法律词汇素养进行字词句完善,翻译后报请衔接文书复核事宜,确保少数民族语言裁判文书制作的准确性和严谨性。同时严格落实上级法院要求的双语裁判文书上网前审批制度,做到“一文书一审批”,并做好相应审批台账。

有力落实一项制度。根据海西中院下发的《关于2021年度推进少数民族语言裁判文书上网公布工作的安排意见》,格尔木市法院及时印发《关于双语文书定期翻译的通知》,对双语裁判文书的公布范围、责任部门、技术处理规范、格式要求、文书制作和上传要求等进行了规范,逐步实现双语裁判文书公开制度化、常态化。

全方位培养一支队伍。格尔木法院强化政治引领,筑牢民族团结进步思想基础,突出抓好少数民族干警培养锻炼,打造一支政治理论水平高、审判业务能力强、熟悉民族语言习俗的法院干警队伍。当前,格尔木法院双语人才力量不均,现有两名藏语法官助理,蒙语人才缺乏,尤其是河西人民法庭辖区的乌图美仁乡是以蒙古族聚居为主的民族,在进行案件办理和司法宣传时,常需联系牧委会现场翻译或当事人自带蒙汉双语亲友协助沟通,双语人才培养需求明显,双语人才亟待补充。市法院将积极配合上级法院对双语人才的培训计划和要求,以工作需要为目的,有计划的培养相对应方面的人才,切实提升对少数民族文字的驾驭能力,更好地服务少数民族地区的法治建设。

原标题:《格尔木法院 “四个一”扎实推进“双语”文书上网工作》

阅读原文

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈