澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

“翻译哥”赵旭东:国足一定会好,有了我会更好

澎湃新闻记者 苏展 发自北京
2015-01-30 13:44
来源:澎湃新闻
澎湃人物 >
字号

赵旭东在接受采访中,也展现出自己的本色和真性情。澎湃新闻记者 李坤 图

        就像赵旭东一直对外界强调自己在亚洲杯上所谓“抢镜”的表现都是真情流露,本色演出一样,在接受澎湃新闻(www.thepaper.cn)采访的过程中,他也试图展现自己的本色和真性情——喜怒形于色,言谈间肢体语言丰富;重家庭,对他认可或不认可的人不吝评价。

        “我很习惯面对镜头,因为我本身就是这样一个人。”他说。不过,当摄影记者提出要拍照时,他会略显紧张地问,要不要换件衣服?这个姿势好吗?这个背景好吗?戴个眼镜,扮演一下知识分子?末了加一句:“别人告诉我,最不能得罪的就是摄影记者。”

        赵旭东是辽宁省铁岭市开原县人,与赵本山是老乡。大学毕业后,他进入大亚湾核电站工作,并在深圳安家。2014年3月,出任国足主帅佩兰的翻译。他在北京的临时住所位于原崇文区的夕照寺街,对面就是足协办公楼。从宾馆房间的落地窗望出去,三面环“寺”。

        赵旭东说,很喜欢这里的宁静,让他感受到禅意。

        “亚洲杯”期间,在关于国足的新闻中,“翻译哥”赵旭东由于夸张的面部表情,极具特点的翻译屡上头条。他将媒体关注他的原因总结为“因为比赛地点在澳大利亚”。

        他认为,如果比赛在韩国、日本或者某个离中国很近的国家举行,他就不会赢得那么多关注。而当随队记者们漂洋过海来到澳大利亚,在十分劳累的状态下,突然发现如他一般不同寻常,轻松诙谐的风格,相对容易成为“花边”焦点。

        连日应对媒体,也让他摸索出了一套应对方式:少谈佩兰,鲜言足协。他的曝光范畴始于工作,终于家人。在他接受采访的媒体中没有电视台,他称“不跟电视台玩儿”,对原因讳莫如深。

情投

        一身棕色风衣搭配着一条Burberry围巾,出现在澎湃新闻记者面前的赵旭东戴着黑框眼镜,与新闻头条流传的照片不同,他显得很是文质彬彬。不过,交谈两句后,浓重的东北腔和极有个性的表达迅速掩盖了他的书生气。

        “我几乎每天都看足评,发现有些人(足球记者)乱写,一点不专业;有些人就写得不错,比如黎晓斌。”赵旭东大声说。

        黎晓斌是《深圳晚报》的足球记者;成为国足翻译之前,赵旭东在深圳大亚湾核电站做了17年的法语翻译。两人的交集始于赵旭东自荐当球队翻译,这是赵旭东第一次在当球队翻译的梦想上有所实际行动,而此前,按照他的话来讲,就是一直怀有一个念想——等到哪个法国教练来中国球队执教的时候,“我可能会有这个机会哦(去做球队翻译)。”

        2011年2月深圳红钻宣布由“白巫师”特鲁西埃出任球队主教练。彼时,赵旭东给黎晓斌发微博私信,自荐当特鲁西埃的翻译。“他当时没有回复我,不过我很理解他,现在有很多人在微博上给我留言,我也不会逐一回复。”赵旭东说。

        黎晓斌向澎湃新闻证实确有其事。“当时我帮他问了特鲁西埃和其身边的人,后者说不愿意找中国人做翻译,只愿找法国人。如果找中国人当翻译,就会把他的话圆润了。可能像佩兰巴不得有个人帮他挡枪,但特鲁西埃刚好相反,他不需要把这些很激烈的话被埋没了,原封不动转达就好。”

        “如果你给特鲁西埃安排老赵这样的(翻译),说不定两人就打起来了。但老赵跟佩兰两个人就能配合得很好。”前央视足球解说员,乐视体育首席内容官刘建宏对澎湃新闻表示,“并没有哪种风格的翻译特别适合国足,关键是把工作做好。”

        不过,赵旭东的风格让国足球员很是受用。

        “主教练有时候对球员的失球、失误非常不满,做的表情就很夸张。赵哥不仅把主教练的话一模一样翻译成中文,包括肢体语言也是差不多的。”国足球员颜骏凌告诉澎湃新闻。

        球员蔡惠康证实了这个说法:“主教练对我们不满意的时候,有时候赵哥会比主教练还着急,还要大声。在必要的时候,他翻译过来会带一些脏字,不过这种翻译更能激励我们。”

        “他的感情色彩特别重。主教练说的一些话经过他自己的加工,在不变意思的前提下,用一种更适合我们中国人领悟的方式表达。比如说,比赛前的动员会,主教练用一种很平常的语气问我们有没有信心,赵哥就会很大声地翻译过来。”球员武磊说。

        念念不忘,必有回响。尽管没有做成特鲁西埃的翻译,赵旭东还是接到了另一个法国人的“绣球”——2014年2月26日足协确认佩兰担任国足主帅,赵旭东经佩兰推荐于3月正式走马上任国足翻译。

        赵旭东和佩兰结识于2007年。彼时,在大亚湾核电站工作的他多次与工程师们到法国培训。两人于2007年佩兰执教法甲里昂队期间相识,之后一直保持着联系。

        “他想来(中国)的时候,能不和我通气儿么?”赵旭东笑言,“他在中国认识的人屈指可数,可能还没有这个数。”他伸出5个手指,颇为得意地摇了摇。“在这种情况下,他自然而然会想到我。”

        赵旭东戏谑地说两人的合作像是速配,至于速配的细节以及和足协的沟通,他不肯多言:“你可以写成小说的样子,留点悬念,增加趣味性。”

        此前,国足的翻译多由足协委派。据刘建宏回忆,外籍主教练自带翻译进国足的目前有两位,一位是卡马乔,他的翻译是“骂名鼎鼎”的周毅;另一位就是佩兰。

        而就在赵旭东工作了两个多月后,媒体上出现了足协雇不起翻译,主教练自带翻译的说法;更有评论员解读称足协想换翻译,安插“自己人”。

        就在这个当口,足管中心主任张剑对赵旭东说了一句话,令他很受感动。“他说:‘旭东,我信任你’。”赵旭东向澎湃新闻回忆。 

 意合 

        国足球员们大都是在去年6月,国家队集训的时候第一次见到赵旭东,忆及初见时的印象,队员们至今仍然忍俊不禁。

        “第一眼见到他,感觉像一个打手,还以为是主教练的保镖。”蔡惠康说。-

        “像黑社会的。”颜骏凌笑言。

        “他东北口音,挺逗的。觉得发型挺奇特,一个翻译弄成这样子,在我印象中,翻译都是文质彬彬的。”武磊回忆。

        不过很快,东北人赵旭东以善解人意的“暖男”形象深入到球员内心。

        “亚洲杯第一场比赛的时候,教练没有安排我打首发。当时教练过来找我谈话,我让赵哥告诉教练我时刻准备着。当时赵哥还帮我跟教练说,我这次不是来旅游的,是来为国争光的。我觉得他很懂人心。”蔡惠康回忆,自己第一次面对那么大的比赛,即使坐在下面都没有跟人说一句话。“我吓得不敢说话,太紧张了当时,(这种情况下)很难跟教练去正常沟通。这时候赵哥就会理解我的意思,去跟教练说。”

        “我刚进国家队,比较年轻,上面还有两位老大哥,出场比较少,他可能看出来一点,毕竟我在俱乐部是打满比赛,没怎么做过替补。他就过来开导我,说我还年轻,现在的比赛要用一些经验丰富的老队员,我以后机会还很多之类的鼓励的话。”颜骏凌说。

        刘建宏评价赵旭东,相比以往的国足翻译,“老赵的特点是非常投入,他真正把自己对这个事情(国足)的情感和态度融入到工作当中去了。”他说。在几次专访佩兰的过程中,刘建宏逐渐熟悉赵旭东,还意外地发现两人喜欢的音乐风格是相似的——崔健的歌。

        接受澎湃新闻采访的球员们都认同这一点,他们认为赵旭东很投入,有激情。他们能够感受到赵旭东对国足的热爱,并发自肺腑地想为国家队尽一份力。

        赵旭东本人亦毫不掩饰对国足的热爱。他认为自己是一个真球迷,是国家队的粉丝,即使国家队表现不尽人意的时候,他依旧没有“变心”成为洋球队的粉丝。“我喜欢国外的球队,但我一直是中国队的粉丝。”

        他称自己曾去买国家队的队服,但老板颇为嫌弃地说如今谁还买国家队,这让他很不爽。

        “我相信国足一定会好,有了我会更好。”赵旭东说,自信满满。

        赵旭东的这番心态在亚洲杯期间表现得淋漓尽致。

        中国2比1战胜乌兹别克斯坦队当晚,兴奋的赵旭东跳上桌子,打了一套组合拳,随后又一头蹦进及脖子深的冰池。“我当时蒙了,赵哥衣裤袜都穿着就蹦进去,身上全湿了。”颜骏凌回忆。

        “第三场跟朝鲜踢的时候,赵哥翻译完,嗓子全哑了。”武磊说。

        对赵旭东的表现,三位队员并不感到意外,“因为他平时就是这样。”

        对于主帅自备的翻译,按照“规律”,赵旭东在国足的前程将与佩兰的去留紧紧捆绑在一起。提及此,他说自己已经想好了更大的计划,“不过,我不会告诉你。”他挑了挑眉,狡黠地一笑。

    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈