澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

变性人的官方英文称呼已确定:不再是Mr或Mrs,而是Mx

澎湃新闻记者 张喆
2015-05-05 07:27
来源:澎湃新闻
文化课 >
字号

        英国的驾照和其它官方文件中,将引入除了“Mr(先生)、Mrs(太太)、Miss(小姐)和Ms(女士)”之外的尊称“Mx(Mixter)”来称呼跨性别人群。这是几十年来首次被官方认可的称谓。英国政府部门和一些大学目前将使用Mx来称呼变性人或其他没有特定性别的人。英语世界权威的《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)将考虑将Mx收入它下一版本的词典中。

        《牛津英语词典》助理编辑约翰森·登特(Johnathan Dent)5月初对英国《每日邮报》表示,正在考虑在新版《牛津英语词典》中引入Mx词条,因Mx这一称呼体现了英语这一语言适应不断变化着的社会的能力。他说这是近代史上首次出现被广泛使用且大多数人都接受的新称呼。这表明英语能不断适应人们的需要,而不是让语言来限定人们的身份。

        2013年,位于英格兰南部萨塞克斯郡的布赖顿-霍夫(Brighton and Hove)市议会通过了将Mx列入城市官方文件称谓的议案,这是英国境内第一个通过该项议案的地方议会。而至于Mx是何时出现在英语里的,有考据认为其不晚于1982年(详见http://practicalandrogyny.com/2014/08/28/when-was-the-mx-gender-inclusive-title-created/)。

        英国就业与退休保障部门、英国税务及海关总署、司机及汽车执照管理机构和英国国民保健服务这些公共部门现在均已接受Mx这一称呼。

        英国皇家邮政表示,该公司早在2年前就已引入Mx这一称呼作为人们在网上注册时的选项。从那以后,该公司旗下所有的网上申请表均推出了Mx这一称谓。

多家银行已经将Mx列入可选称谓表。

        英国多家银行如巴克莱银行、苏格兰皇家银行、哈利法克斯银行、桑坦德银行、国民西敏寺银行和合作社银行都已经将Mx列入可选称谓表中,其客户现在可在他们的信用卡、借记卡、来往信件、支票和网上银行中使用这一称呼。据称,巴克莱银行是第一家使用Mx的英国银行。

        汇丰银行已经为部分客户提供了这一称呼,并准备为其所有客户提供这一称呼。

        牛津大学于去年引进了这一称呼,称其为使用最普遍的中性称呼。伯明翰大学、剑桥大学和朴茨茅斯大学也在使用这一称呼,英国大学联合招生委员会于去年7月开始将这一称呼供学生使用。

        英国非双性人项目组织的雅克布斯(SJ Jacobs)认为人们对Mx这一称呼的普遍认同是一个巨大进步。他表示对许多人而言,人们的称呼是对性别的一种确认。现在他们要做的就是让更多组织,比如IT和防欺诈服务组织接受这一称呼。

        不过,目前英国人最大的困扰是如何对这个称呼发音。雅克布斯说大部分人将其念作“Mux”/mʌks/,也有人读作“Mix”/miks/,但其实,Mx还有个弱音节“-ter”/tə(r)/。而《牛津英语词典》编辑们也暂时没有给出标准音标。

澳大利亚护照性别栏增加了“X”选项。

        此前,已有一些国家用“第三性”(third gender)等词汇描述跨性别人群。2011年,澳大利亚的护照性别栏增加了“X”(性别未确定)选项。印度最高法院2014年4月正式承认跨性别者为法定第三性,尼泊尔、巴基斯坦、孟加拉国的法律也已承认第三性。而在今年初,泰国宪法起草委员会发言人希提萨曼透露,新宪法拟纳入“第三性”的用词,保障同性恋与变性人的法律权利,希望能减少歧视。如果此提案顺利于8月通过,将是泰国宪法史上首度承认第三性。

        此外,2014年2月13日,Facebook扩展了其用户信息设定中的性别选项。有近50种新选项,包括“顺性别(cisgender,指性别认同与自身生理性别一致的人)”,“无性别(neutrois,指完全拒斥二元性别的人)”,以及最简单的“其他”。

Facebook扩展了用户设定中的性别选项。
    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈