澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

英国歌手Mika很拼,刷新了来华业界良心新标杆

马克方舟
2015-06-01 16:00
来源:澎湃新闻
有戏 >
字号

        英国歌手Mika终于没能坚持到底。在抱病坚持了北京场的演出和杭州的西湖音乐节之后,他于6月1日宣布因病取消了在深圳的演出和接下来的香港站,给这次一波三折的中国巡演画上了一个十分遗憾的句号。

英国歌手Mika
Mika在微博向粉丝道歉取消深圳和香港的演出。

        Mika此次行程的命途多舛,我多少亲历了一部分。5月28日结束日本演出抵京,Mika原本被安排在次日(29日)参加媒体通告,当晚开唱。然而29日早晨,身体抱恙的Mika身体状态十分糟糕,不得不通过唱片公司传话,推掉了原定的午间采访。发烧、失声的Mika则奔赴医院进行雾化疗法,希望能有所挽回。

        最坏的可能性,莫过于演唱会也被迫取消;而艺人方给出的最好预期,也只是“演出之前在场地后台安排一个小型的群访环节”。然而此时在场媒体又被告知:出于安全保障原因,当晚在糖果三层Hit FM Live的演出入场人数需要进行控制,预售一空的演唱会将被强行一分为二,购票观众则会被“分流”成两场。且不说演出合约如何,被分流的歌迷因为行程被打乱而叫苦不迭,而艺人所面临的,是“同一场演出、同一晚、同一场地连续唱两遍”的尴尬局面。

        如果Mika出于身体原因,取消采访而保全演唱会,大家也不会觉得有多过分。我见过某美国乐队的主唱因为呼吸了北京的空气感觉不适、临时派出鼓手接受采访,也见过某英国唱作人懒懒散散在酒店里睡觉导致媒体通告迟到50分钟、所有专访被挤成一个混乱的巨型群访。可没想到下午三点多又接到电话:“Mika从医院回来了,答应今晚唱两场,专访也可以恢复,你们赶过来吗?”

        于是下午五点一刻,我终于和Mika坐下开始好好聊天、采访。其间我们也聊到了李宇春的《Why Me》,也就是演出第二天,微博红人@耳帝 提起的那段已经几乎被忘掉了的陈年旧事:

        “昨晚英国歌手Mika在北京演唱会上表演《Lollipop》时说:It's my song, it doesn't belong to Chris Lee. 这算是他本人对Chris Lee的《Why me》与这首歌过于‘相似’做出的一个回应了。”

        李宇春是否抄袭了Mika,在2009年“Why Me”甫一发行时就引发了十分热烈的争论——“Lollipop”是后者2007出道初期的最热门单曲之一,而“Why Me”从动机、节奏到歌曲结构与其都十分雷同,更不要说那如出一辙的人声部分。李宇春团队的反驳如今依然历历在目:

        天娱音乐总监宋一兵回应,“绝对没有抄袭!”他坚决否认了网友的质疑,“我们的作曲者都是大量听国外的音乐,可能编曲的节奏和律动上有所相似。”

        如果单看耳帝的描述,可能会觉得事态有点严重。不过Mika在跟我提到这件事情时还是很平和的。我问他这些年来慢慢积累了一些创作、开始为他人写歌做嫁衣是种怎样的体验。Mika这样回答:

        从形象,到唱片设计、歌词、演出……这都是我作为艺人的组成部分……好笑的是,我知道有一位中国歌手,我以为她翻唱了我的“Lollipop”,但显然她没说是翻唱,所以我觉得这很可疑(笑)。因为听上去真的很像我的歌。但即便是这样,听到她的歌时我会觉得,喔,就像是我为他人执笔写歌一样呢。这首歌的存在,就像是我自己的世界被别人延伸了,但它依然具备一种特质,那是种我在卧室里创造出来的、只属于我自己的东西。当它被其他艺人所运用,变成了一些新的东西,被带到了一个我没有去过的国度、和我没有见过的人们相遇,这感觉依然很奇妙。一方面也许我会感到一些沮丧和不满,但从另一方面来说,这也是种很酷的体验。

        我和Mika确认了他说的便是李宇春的“Why Me”。不过他的表态很绅士,谈不上是气愤,更不是开战,只是老外并不像中国人这么顾忌面子,有话直说了而已:“Why Me”像我的歌。从旋律到制作,都像。

        “相似性”是一个很模糊的概念。拥护春春的人,大可以搬出条文规定、写下曲谱以表明到底有没有连续的八小节和Lollipop重叠进而构成抄袭,但Mika并不需要这些,大家其实也并不在乎这些。何况在舞台上Mika讲起自己和中国的缘分也是源远流长——“我学过八年汉语,可是,哎,多希望此刻能流利地跟你们用中文聊天啊。我对不起你,佟老师(音)。”说罢,仰头望天作悲伤状。

        我去看的便是22:30-23:50的当晚第二场演出。Mika西装笔挺,在布置精美的舞台上时而起舞,时而调戏吹萨克斯风的队友,时而坐下弹一段键盘, 和观众讲讲玩笑话。除了没有返场环节,这场“第二遍”的演出和正常演出别无二致,更看不出歌手之前已经抱病表演过1小时20分钟了。他热情地调侃了场地最后方的黑暗中亮着的“BAR”灯牌(“对着一个卖酒的灯牌动情地唱‘Underwater’实在是太诡异了!”),深情地望向我身前的红衣女孩唱“The Origin of Love”(女孩都醉了),也没有忘记感谢北京的观众,陪伴他度过一个如此“特别”的晚上。

        采访演出两不耽误,表现也没有因为病情而打折扣。两轮演出之后Mika又在后台进行了一轮媒体采访,从头到尾没见到半句怨言。这般敬业,让我等刻薄之人都感到了深深的敬佩。微博上看到杭州西湖音乐节的演出反响也非常火爆,于是愈发觉得深圳香港的观众实在不走运,也真心希望Mika身体能好起来。毕竟这几年来华的国际艺人领教过各种各样的类型,而他是我接触过的最拼命的一个。

    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈