澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

《使女的故事》作者阿特伍德步罗琳后尘,陷“反跨性别”风波

澎湃新闻记者 程千千 编译
2021-10-23 12:11
来源:澎湃新闻
文化课 >
字号

玛格丽特·阿特伍德在推特上有超过200万的粉丝。这意味着有超过200万人可能已经看到了这位因小说《使女的故事》闻名的作家最近分享的一篇反跨性别的文章。

“为什么我们再也不能说‘女人’了?”这篇文章的标题就是阿特伍德的推文。

阿特伍德推特截图

因为这条推特,一些社交媒体用户已经把她和《哈利·波特》的作者J·K·罗琳归为一类。许多人认为罗琳是一个TERF(排斥跨性别的激进女权主义者)。但其他人支持阿特伍德,包括平时不太可能赞同她的右翼捍卫者。

阿特伍德推荐的这篇文章的作者是罗茜·迪曼诺(Rosie DiManno),文章于10月15日发表在《多伦多星报》上。文中写道:“‘女人’正面临成为脏字的危险……从官场词汇中被剔除,从医学词汇中被剔除,从谈话中被剔除。”她指责“语言的不恰当进化”和“跨性别激进主义的泛滥”,并列句了“女人”没有被用于其他术语的例子。迪曼诺认为,试图包容的行为——比如用“怀孕的人”而不是“女人”来表达对跨性别男性和非二元性别人士的尊重——实际上会把女性从对话中抹去。

迪曼诺还表示,她的文章不是“反对性别自我认同的论述”。她支持LGBTQ+平等,还为J·K·罗琳辩护。

面对人们的不满,阿特伍德回应道:“读读她的文章,她不是一个TERF。”

阿特伍德推特截图

阿特伍德对这篇文章的支持在跨性别群体中引起了轩然大波,而此时他们还在为戴夫·查普尔(Dave Chappelle)在Netflix拍摄恐跨性别的特别节目而震惊。

跨性别社群的支持者说,阿特伍德选择分享这篇文章只是威胁社群生存的众多事件之一,是反跨性别立法和反跨性别情绪的一种警告。

“阿特伍德最近的推特令人失望,但并不意外,”残疾人司法倡导者莉迪亚·X·Z·布朗(Lydia X. Z. Brown)说,“对于跨性别的歧视和敌对情绪在社会上广泛存在,就像对于残疾人歧视和种族歧视一样。不幸的是,许多来自特权阶层的人错误地认为,任何被边缘化社群的能见度或关注度的增加都是对他们的攻击,这是阿特伍德分享的文章中呼应的观点。”

加拿大多伦多的法学家和生物伦理学家弗洛伦斯·阿什利(Florence Ashley)对阿特伍德的发言持谨慎态度。阿什利说:“如果人们不分享这种缺乏研究和争论的专栏文章,那么要让人们理解跨性别者的权利并没有剥夺顺性别女性的权利这一点是非常困难的。”

现在,人们仍在担心,阿特伍德是否会步其他著名作家(例如J·K·罗琳)的后路,表现出对跨性别者的恐惧。

    责任编辑:程娱
    校对:张亮亮
    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈