澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

睡不着|一部波斯语电影,为何能代表英国角逐奥斯卡外语片奖

哈搭巴
2016-11-09 22:02
来源:澎湃新闻
有戏 >
字号

编者按:如果你“不想睡”或者“睡不着”,欢迎继续阅读。

这里或许有个文艺片,这里或许有个恐怖片。不知道你会闷到睡着,还是吓得更睡不着。

今晚介绍一部有关巨灵的惊悚片。看着看着,你会感觉,想象出来的鬼怪,终究没有现实来得恐怖。

巨灵神厉声高叫道:“那泼猴!你认得我么?”

大圣听言,急问道:“你是哪路毛神?老孙不曾会你,你快报名来。”

巨灵神道:“我把你那欺心的猢狲!你是认不得我!我乃高上神霄托塔李天王部下先锋,巨灵天将!(略)”

猴王听说,心中大怒道:“泼毛神,休夸大口,少弄长舌!(略)”

以上摘自《西游记》第四回。

孙大圣问巨灵神:你是哪路毛神?

本文要讲的巨灵与巨灵神并无半毛钱关系。只是接着孙大圣的话,引出文章来。

巨灵,你是哪路毛神?

巨灵,英文写作“Jinn”或“Djinn”,是流行于西亚北非地区神话故事中的妖怪。在阿拉伯语里,常在地名等专有名词后缀“-i”,表示“…的”或“…的人”,比如Iraq(伊拉克)与Iraqi(伊拉克的;伊拉克人)。Jinn同样可以写成“Jinni”,这个单词在经过盎格鲁化之后就成了“Genie”。

Genie这个单词想必考过大学英语四六级的同学们都了解,它经常出现在英美新闻报道里,指代某种负面事件。

可以这么说,Genie在现代西方语境里是负面的,然而追根溯源,巨灵本身却并没有正邪之分。

提问:全世界最出名的一位巨灵是谁?

回答:阿拉丁神灯里住着的那位。

阿拉丁神灯中的神怪,是当今世界最出名的一位巨灵。

巨灵故事的流变,中西方许多人可能都知其然不知其所以然。在西方,传说中所罗门王有一枚可以指挥巨灵的戒指,由此他能够战无不胜,这一故事被托尔金一番改造之后就成了《指环王》。而在东方,巨灵来无踪去无影的特点,成为“山中老人”故事的一个源头,它最终被植入金庸小说《倚天屠龙记》里。

笔者在撰写本文过程中有个奇怪的发现:2012年,在美国上映的阿拉伯电影里,票房最好的一部恐怖片名为《巨灵》(Djinn);2016年,代表英国参评第89届奥斯卡最佳外语片奖的电影叫做《阴影之下》(Under the Shadow)。两部电影中的巨灵都是令人毛骨悚然的存在。

《巨灵》或译作《阿拉伯巨灵》,是2012年在美最卖座的阿拉伯电影。

令我感到奇怪的点在于,这两部电影都得到了阿联酋电影促进机构的资助。打个比方说,西方传统文化中“Dragon”(龙)是恶的存在,为了迎合这种观念,中国电影人拍摄“恶龙”电影卖到西方去。这算是文化输出,还是文化自卑呢?(呵呵,我可没有影射张艺谋的《长城》喔)

《阴影之下》在烂番茄和Metacritic上都得到了十分正面的评价,甚至已经被列入2016年度世界最佳惊悚片之一。但如此好评并非是其能够代表英国角逐奥斯卡外语片奖的原因。个人以为,本片的政治寓意方才是其受到西方青睐的主要因素。

《阴影之下》将代表英国角逐奥斯卡最佳外语片奖。

本片导演及编剧巴巴克·安瓦里(Babak Anvari)出生于伊朗,用其自己的话说“自我流放”到了欧洲。身处他乡,安瓦里依然坚持用母语拍片,在他看来,只要加上字幕,全世界的观众都能清楚他想要表达的意思。

可以说,安瓦里用他的《阴影之下》,表达着对于伊朗现政权的不满。

《阴影之下》的导演安瓦里出生在伊朗。

以电影中对于巨灵定义那一段为例。片中女主角习黛(Shideh)从一开始不相信有巨灵存在,最终变得疑神疑鬼,于是她问邻居法库尔太太(Mrs. Fakur),“我记得你这儿有一本书,赛伊迪的《空中之人》。”

如果你对近代波斯-伊朗史不了解,可能就无法理解导演的用意。本片背景是两伊战争时期,即伊朗伊斯兰革命之后。当时,古兰-侯赛因·赛伊迪(Gholam-Hossein Sa'edi,1936-1985),这位伊朗近现代著名的世俗派作家、电影人已流亡法国,他的著作全部被列为禁书。因此,电影中,法库尔太太家里藏着本赛伊迪的《空中之人》,本身就是犯罪。

再来看赛伊迪在《空中之人》里是如何描述巨灵的,他先是把巨灵比作了风,接着写道:“风,神秘缥缈并且具有魔法的力量,到处都可能存在,哪里有恐惧和焦虑,风就会吹起。”

《阴影之下》正是基于赛伊迪的描述来刻画巨灵的。但这其实是离经叛道。

首先在正统的宗教定义里,巨灵源自无烟之焰中,2012年的恐怖片《巨灵》里,巨灵便是一团烟尘状,甚至连美剧《真爱如血》中,巨灵同样是包裹着一团火,如此形象的还包括《木乃伊》《夺宝奇兵》等。

其次,从语言学的角度来说,巨灵(Jinn)源自古代闪族词汇“Jnn”(注,闪族文字特点是没有元音),其含义是“隐藏”,它无所不作,无形无状。然而在《阴影之下》里,巨灵却有了一个人的实体。

如何理解《阴影之下》这一片名?

是说普通伊朗家庭在两伊战争的阴影之下吗?不对,战争只是背景。

是说片中主角活在巨灵的阴影之下吗?也不对,它只是故事的外壳。或者这么说,这部所谓的惊悚片,在大部分时间里,一点都不惊悚。

两伊战争只是电影的时代背景。

安瓦里差不多要从银幕里跳出来对所有观众说,《阴影之下》缺失的定语是“生活在伊朗政府的……”。

影片一开头就交代了,习黛因参加大学里的左翼激进社团活动被校方开除。随后,观众随着镜头发现习黛是个非常西方化的伊朗现代女性。她独自开车,她不爱戴头巾,她在家跟着简·方达的录像带跳健身操。

有句说句,习黛独自开车,在伊朗伊斯兰革命之后仍是常态,而沙特至今仍禁止所有女性开车,包括生活在沙特的外国女性。

至于简·方达的健身录像带,片中习黛对女儿多尔萨(Dorsa)说,“跟你说了多少次了,不要再陌生人面前说我们有录像机。”在1980年代,伊朗一度禁止家庭拥有录像机,理由是防止受到西方生活方式的影响。

而影片最后,出于对巨灵的恐惧,习黛抱着多尔萨披头散发地逃到街上,结果她却因为有伤风化被抓进了警察局,一位大妈在给习黛裹上黑袍后教训道:“一个女人最应该感到恐惧的就是暴露自己。”

1970年代伊朗杂志封面上的伊朗女性。
    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈