澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

二次元的威力:2016年中国内地上映了10部日本电影

哈搭巴
2016-11-12 16:09
来源:澎湃新闻
有戏 >
字号

在动画电影《航海王之黄金城》里,我看到了《惊天魔盗团》《碟中谍4》《偷天陷阱》《十一罗汉》等片的影子,甚至当最后“黄金团”干部们穿上“黄金铠甲”,我差点以为自己是在看《圣斗士星矢》。

对于一部剧场版电影而言,似乎不用那么苛责。脱离了原著故事主线的动画大电影,本来就是图一乐。就像旧时家里开堂会,请来各路名伶,在台上把拿手绝艺轮番展示一遍,底下观众看着叫好,台上演员演着不累,双赢。

对于中国内地漫迷而言,第一次在电影院的大银幕上看《海贼王》,本身就是一种圆梦。作为从1997年开始在《周刊少年Jump》连载不辍的“长寿漫画”,《航海王之黄金城》是其第13部剧场版大电影,也是首部进入中国内地院线的电影。

《航海王之黄金城》中国内地版海报。

原作者尾田荣一郎给这部漫画起的名字是“ワンピース”即“ONE PIECE”的日文片假名写法,在翻译到中文时出现了不同译法,比如中国香港和新加坡为《海贼王》,中国台湾则是《航海王》,最初中国内地依照香港的译名叫做《海贼王》,但因其中有个“贼”字,外加以《海贼王》为名称的盗版书籍、影视作品猖獗,日本出版方遂最终决定采纳台湾的译名《航海王》。然而,已经习惯了《海贼王》译名的中国漫迷对于台式翻译始终无法接受。

此次《航海王之黄金城》里,多个地方的字幕肯定会让内地漫迷们感到不适应。譬如娜美在电影中说“私わ海賊しよ!”(我是海贼)”,但字幕上写的却是“我们是航海家”。还比如电影中对于海军的称谓都改成了“警察”,而“革命军”写作“正义联盟”,我差点以为超人、蝙蝠侠和神奇女侠要出场了。

路飞在《航海王之黄金城》中的出场形象,以其为原型的公仔在网上已炒至五位数的价格。

回到电影本身,个人认为《航海王之黄金城》是目前上映的13部《海贼王》剧场版大电影中,故事结构最为完整、紧凑,思想内涵最为丰富的一部。或者这么说,相比《火影忍者》《名侦探柯南》等,《海贼王》的剧场版大电影并没有一味地借着IP骗粉丝的钱,而是认认真真地在90分钟的时间里讲了一个合格的故事。

实际上这与尾田的工作态度有关,他没有像其他人那样放任剧场版大电影的创作(这个不良风气的始作俑者当属鸟山明,当年他对于《龙珠》系列的漫改动画采取放任自流的态度),而是尽量掌控话语权。

一度,尾田有所谓的“剧场版困扰”。2009年上映的《海贼王》第10部剧场版《强者世界》,是尾田首次担任剧场版制作总指挥,包括电影剧本、手绘稿。也系日本少年漫画作品史上,首次由原作者打造的剧场版动画电影。

也就是从那时起,《JUMP》上隔三差五出现尾田老师肠胃不适、牙龈肿痛以及做手术等原因导致漫画“停番”的消息。在2012年底上映第12部剧场版《Z》之后,尾田据说“赌气”不见剧场版工作人员三年多。

2013年尾田在接受杂志采访时说:“我再也不想跟剧场版打太多交道了。因为我觉得面对那种日程表,自己真的快死了。我的工作非常多,如果选择《JUMP》上停刊,那么总编跟读者会发怒,而如果我把重心放在原作上,剧场版工作人员又会不耐烦。我这不就左右为难了嘛。分身乏术啊。”

“草帽海贼团”在《航海王之黄金城》中的全家福。

大概是尾田这两年身体恢复得不错,他再次介入了剧场版的创作中。这部电影没有辜负尾田的用心,在今年7月23日上映之后,连续创造多个日本电影票房纪录,比如23日上映首日收入6.7517亿日元(约合人民币4317万元)、47.85万观影人次都创造了2016年日本电影单日纪录,随后该片上映四天观影人数超一百万,上映11天就突破25亿日元(约合人民币1.6亿元),是今年最快突破25亿日元票房的日本电影,而在上映16天后,该片票房达到30亿日元(约合人民币1.9亿元),13部剧场版累计票房则达到了300亿日元(约合人民币19亿元)。

《海贼王》不只在日本是个金鸡蛋,此番首度在内地上映,根据“猫眼票房”统计,该片首日预售就达655万元,超过了同日上映的《比利·林恩的中场故事》。(这里要为李安打个气,当年他的《少年派的奇幻漂流》也同样出师不利,但依靠长线口碑,最终在2012年收获5.71亿元内地票房。)

11月10日“猫眼票房”显示的11月11日预售情况。

排片19.8%的《航海王之黄金城》为何风头能盖过排片超30%的《比利·林恩的中场故事》,显而易见是粉丝效应。曾经在日本漫画界流传一句话:“不要怕盗版,他们也起到了普及作用。”

与上世纪八九十年代日本影视剧在中国的广泛流行不同,本世纪以来,“和风”比之“韩流”显得无足轻重,而中日两国关系又像是一个大气候影响到了日本影视剧的引进,2013年和2014年,中国电影院里上映的日本电影均为0。转变发生在去年:2015年5月28日《哆啦A梦:伴我同行》在中国内地上映后,票房5.3亿元,这成绩可以和中量级的好莱坞大片比肩。动漫自此成为引进日本电影的主要类型。

2015年《哆啦A梦:伴我同行》在华票房取得5.3亿元,被视为日本电影终于在近年来找到突破口。

在哆啦A梦的“激励”下,各片方如法炮制,又引进了《名侦探柯南:业火的向日葵》、《圣斗士星矢:圣域传说》、《火影忍者剧场版:博人传》、《哆啦A梦:新·大雄的日本诞生》、《樱桃小丸子:来自意大利的少年》等。“二次元”显然成为日本影视工业来华淘金的不二选择。

包括12月即将上映的《你的名字。》,2016年出现在中国银幕上的日本电影将达到21世纪以来创纪录的10部。这其中,《航海王之黄金城》等8部均为动画电影,而《寄生兽》亦是由漫画改编的真人电影。只有《垫底辣妹》这一部属于非漫改电影,尽管该片在华票房仅为3700万元。但由于日本电影的版权费比好莱坞批片还要低,因此行业内说法是只要过了3000万元就盈利了。

《你的名字。》将于12月2日在中国内地上映。今年在中国内地上映的日本电影将达到10部,创近年来之最。

今年9月30日,日本动画协会发布《2016动画产业报告》,数据显示2015年日本动画产业市场规模达到1.8253万亿日元(约合人民币1184亿元),同比增长12%,这一数字也成功创下历史新高。报告中特别提及,日本动画市场在2015年海外销售额增长规模巨大,其中中国大量购买日本动画播放权和游戏改编权。海外销量达到2569亿日元(约合人民币164.4亿元),这一数字相较2014年激增78.7%,达到2015年动画产业的32%,成为日本动画市场规模放大的最重要的因素。就日本动画的海外授权的数量来看,中国已经成为继美国之后的第二大市场。

东映动画在2015年财报中就提到,多部作品面向中国市场的配信权销售为东映动画贡献了重要的业绩,对中国市场的销售占了整体海外销售比重很大一部分,以中国的互联网巨头们为中心的中国企业对于日本动画的干预逐渐增强,为了得到动画在中国的配信权出钱参加制作委员会,而为了让动画达到日本制作的水平还不断增加自己在动画委员会的出资比例,甚至有中国企业在动画制作委员会中出资比例超过50%的案例。

可以预见,只要中日关系的大气候不发生变化,以“二次元”为代表的日本动画电影将在未来越来越多地进入中国市场。

    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈