高山杉︱哈佛中文善本上的潘立德

高山杉

2017-08-23 12:59 来源:澎湃新闻

字号
哈佛大学哈佛燕京图书馆藏宋刻经折装《根本说一切有部毗奈耶》卷六,首折有郑沅题记一则:
宋刻残经一卷,奉赠潘立德先生。甲子二月郑沅记。
题记下钤“郑沅之印”。此印全同辽宁省博物馆藏《篆书题樊圻江浦风帆图卷引首》所钤之印(《三甲争辉:历代状元、榜眼、探花书画作品特辑》,辽宁省博物馆编,沈阳:万卷出版公司,2007年12月第一版,第192页),故知此宋版佛经为晚清学者郑沅(湖南长沙人,1866-1943)所赠。郑氏学佛,以佛书赠人,自在情理之中。赠书之“甲子”年,为民国十三年(1924)。
关于受赠人“潘立德”,《美国所藏宋元刻佛经经眼录》(沈津撰,《文献》,1989年第1期)、《美国哈佛大学哈佛燕京图书馆中文善本书志》(沈津著,上海:上海辞书出版社,1999年2月第一版,第483-484页)、《美国图书馆藏宋元版汉籍研究》(卢伟著,北京:北京大学出版社,2013年12月第一版,第95-96页)、《美国图书馆藏宋元版汉籍图录》(曹亦冰、卢伟主编,北京:中华书局,2015年1月第一版,第352—354页)等文章与专著均无一字说明。考虑到以上论著凡遇藏家印记必加按语说明的惯例,大概编撰者也不知道此“潘立德”是谁。
据《美国哈佛大学哈佛燕京图书馆中文善本书志》(第485-486页),哈佛燕京图书馆藏明万历刊天台宗创立者智者大师智顗(538-597)《妙法莲华经文句》(十卷,五册)第一册的封面上有方表(湖南长沙人,1882-1953)题记一则,其中也出现过“潘立德”的名字:
智者大师,姓陈氏,湖南华容县人,出家长沙果愿寺,依《法华经》开立天台宗。此书乃大师六十九岁时著作,义蕴宏深,学徒所尚。中华民国十三年春,潘立德博士来游吾华,询天台教义,举此赠之,以为纪念。长沙方表。
《妙法莲华经文句》方表题记
除姓名相同外,记中时间“中华民国十三年春”与郑沅题记的撰写时间“甲子二月”同时,故两处之潘立德应为同一人。记中又云“来游吾华”,则此潘立德当为外国人。
我曾推测,潘立德就是美国哲学家普拉特(James Bissett Pratt,1875-1944)。普拉特对东方宗教特别有兴趣,曾三次到印度游历,其中第二次(1923-1924)还顺道来中国考察佛教。这个时间与郑沅和方表题记中的时间也是吻合的。在《外国哲学家和宗教学家笔下的支那内学院》(《世界哲学》,2006年第3期)这篇旧文中,我引用过普拉特在其The Pilgrimage of Buddhism and a Buddhist PilgrimageNew York:The Macmillan Company,1928)一书中根据这次游华经历对支那内学院的观察和记录。“潘立德”(与Pratt谐音)这个中国味儿十足的名字,我想可能就是他到中国后入乡随俗临时取的。
普拉特在华期间曾经问佛法于杨度(湖南湘潭人,1875-1932),杨度回赠以《我佛偈赠美国贝博士并序》,“贝博士”就是普拉特。杨度在文中说:“民国十三年三月,美国哲学家贝博士来游吾国,专考佛教,遍访佛学界诸君子,且来问于杨度……今因博士归国,即以此言为赠。”杨度所提普拉特入华时间“民国十三年三月”,与郑沅题记的“甲子二月”以及方表题记的“中华民国十三年春”也是符合的。普拉特可以说是同时见到了这三位曾经在袁世凯复辟运动中做出了不同选择的学佛的湖南人。
今年8月1日,哈佛燕京图书馆正式宣布,馆藏的四千两百部/五万三千卷汉籍善本特藏数字化工程已全部完成,专业学者和普通读者可以免费在线上浏览。借此良机,我在哈佛燕京图书馆网页搜出了那部明版《妙法莲华经文句》(索书号:T1819/4334.8),发现写有方表题记的首册封面的背面用铅笔写有一行“Gift of Mrs. James B. Pratt”(普拉特夫人赠书),证明此书果然是普拉特的旧藏。其余的四册也都写有这行字。
《妙法莲华经文句》上铅笔写的“Gift of Mrs. James B. Pratt”
我还想进一步查一下宋版《根本说一切有部毗奈耶》卷六是不是也带有这行字,可是在已经上网的中文善本特藏子部中却找不到这本书。于是,我又在哈佛图书馆电子目录上搜出这本书(索书号:T 1828/8535),结果却发现注着“missing”(丢失)。这个搜索结果忽然让我想起很多年前在布衣书局论坛看过印晓峰先生与几位网友聊过的哈佛燕京图书馆的宋元版书失窃案,原来《根本说一切有部毗奈耶》卷六正是当年遭窃的宋元善本之一。这也让我明白了,为什么在《美国图书馆藏宋元版汉籍图录》中,只有哈佛燕京图书馆的藏品大量使用根据黑白缩微胶片复制的图版,因为这些藏品除《万寿大藏》的《十诵律》卷十三等少量的书以外正是那批失窃的书。
根据黑白缩微胶片复制的《根本说一切有部毗奈耶》图版
哈佛燕京图书馆的普拉特旧藏汉籍可能不止以上两种,这些书是何时赠给哈佛的,还有待于进一步的调查。
最后再说几句普拉特。他生于纽约州的埃尔迈拉(Elmira),从威廉斯学院(Williams College)毕业后,前后又就读于柏林大学和哈佛大学,最后在实用主义大哲学家威廉·詹姆士(William James, 1842-1910)的指导下于1905年获得博士学位。然后,他又回到母校威廉斯学院讲授和研究哲学。在哲学观点上,普拉特是当时美国批判的实在论(Critical Realism)的代表人物之一。1921年,他与其他六位观点相近的哲学家(包括桑塔亚纳[George Santayana, 1863-1952]和洛夫乔伊[Arthur Oncken Lovejoy, 1873-1962]等人)一起,共同出版过一本《批判的实在论论文集》(Essays in Critical Realism.A Co-operative Study of the Problem of Knowledge,London: Macmillan and Co.,Ltd.,1920)。此书有郑之骧汉译本(《批判的实在论论文集》,北京:商务印书馆,1979年8月第一版)。
责任编辑:郑诗亮澎湃新闻报料:4009-20-4009   澎湃新闻,未经授权不得转载
关键词 >> 佛经,普拉特,哈佛燕京图书馆

相关推荐

评论(0)

热新闻

澎湃新闻APP下载

客户端下载

热话题

热门推荐

关于澎湃 在澎湃工作 联系我们 版权声明 澎湃广告 友情链接