澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

布罗茨基:任何作家不能代替另一个作家说话

2023-01-18 12:14
来源:澎湃新闻·澎湃号·湃客
字号

本文选自

《从彼得堡到斯德哥尔摩》

约瑟夫·布罗茨基 著

王希苏、常晖 译

漓江出版社

任何作家

不能代替另一个作家说话

一个离群索居的人,一个珍重独来独往的自由而看轻抛头露面的机会的人,一个恪守这一原则而不肯有丝毫含糊——乃至于远远地离开祖国的人,因为,与其在暴政下做牺牲品或做达官显贵,毋宁在民主制下一无所成——这样的一个人如今突然登上这个讲坛,他难免感到局促不安,并且难堪。

这种感受之所以强烈,并不尽然因为我看到站立在我面前的听众,更因为我想起那些越过这一荣誉的人们,他们没有能够赋予机会,从这个讲坛上,用他们自己的话说,向“这个城市和这个世界”演讲;他们累积的沉默似乎徒然地寻求通过本人的口得以排解、宣泄。

在这种形势下,唯一能使人聊以自慰的是,我们知道——首先是出于风格上的原因——任何作家不能代替另一个作家说话,诗人尤其不能代替另一个诗人发言。即便奥西普·曼德尔施塔姆,或者玛丽娜·茨维塔耶娃,或者罗伯特·弗罗斯特,或者安娜·阿赫玛托娃,或者威斯坦·奥登站在这个位置,他们仍然不能不仅仅代表自己说话,而且他们同样会感到窘迫、难堪。

本文配图-五木田智央

他们的身影常常令我不安,今天,他们依然在困扰我。总之,他们并不能使我的口齿更加伶俐。在我平静的时候,我把自已视作他们全体的代表,尽管同他们中的任何人相比,我自愧弗如。在文墨上超过他们不可能,在实际生活的人格上强似他们更是非分之想。恰恰是他们的生活,任是怎样的凄惨和悲苦,常常使我感动。

如果存在另一种生活——我绝不怀疑他们会不朽,正如我永远不能忘记这世上的他们一样——倘若另一个世界确实存在,我希望他们能够原谅我,原谅我即将讲演的内容质量:我们职业里的高低毕竟不由这礼堂里的举止来衡量。

我仅提及众多人物中的五位——其业绩和命运对我关系极大的五位——倘不是因为有他们,我无论作为一个人或是一个作家,必将远比现在逊色:无论如何,今天我便不可能站在这块地方。还有更多的人士,他们的身影,更贴切地可以说是光源——明灯?星辰?——数目当然超过五。他们每个人均能使我张口结舌,哑然无言。在每个自觉的作家的生活中,这一类人形成一个庞大的数目。

在我的生活里,这是一个双倍的数字,因为命运决定了我从属于两种文化。想到这两种文化里当代的作家同事,想到那些诗人和小说家,我心里益发不安。我认为他们的才华非我所能及。倘若是他们站在这个讲坛上,他们早已谈起正题,因为他们比我有更多的话告诉世人。

因此,我将允许我在此谈一些想法——这些想法可能缺乏连贯性,是跳跃式的,甚至可能因为其零乱而使人费解。我希望,我所从事的职业,以及所给予我清理思路的有限的时间,将会或者可能会部分地袒护我,使我免受“条理不清”的指责。从事我这一职业的人极少以具有系统的思维模式而自诩。

如果有人自称有个系统,那当然是极其糟糕的事,然而,即使这样一个系统也无非是自幼年起沿袭了某种环境、社会秩序、哲学流派的结果。一个艺术家达到目的——无论这是怎样永恒的目的——的最佳手段是随意性,艺术家的构思过程和创作过程已为此作出清楚不过的佐证。诗歌确实,用阿赫玛托娃的话说,产生自无聊的废话;散文的发源地并不比它更高尚。

原标题:《布罗茨基:任何作家不能代替另一个作家说话》

阅读原文

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈