澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

镜相·读诗丨有时我起得很早,我的灵魂甚至还是湿的

2023-07-30 18:57
来源:澎湃新闻·澎湃号·湃客
字号

编者按:

“巴勃罗·聂鲁达是二十世纪所有语种中最伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。”加西亚·马尔克斯如此评价智利当代著名诗人——巴勃罗·聂鲁达。聂鲁达一生有两大书写主题,其一是政治,其二是爱情。聂鲁达20岁时就写就《二十首情诗和一首绝望的歌》,赢得了全世界的赞誉,他的情诗充满了突发的、炽烈的激情。聂鲁达既继承了西班牙民族诗歌的传统、吸收了智利民族诗歌特点,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响。他的诗篇具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。

镜相·读诗第33期,邀你走进聂鲁达炽热的激情世界。

本文配图均来自佐杜洛夫斯基电影《诗无尽头》

早晨满是风暴

在夏日的心中。

云朵漫游如一条条道别的白色手帕,

风用其旅人的双手挥动它们。

无数颗风的心

在我们相爱的寂静里跳动。

在树林间鸣响,管弦乐般神圣,

彷佛一种充满战斗与歌的语言。

以快速的偷袭劫走枯叶且让

鸟群跳动之箭偏离了方向的风。

将她推倒在无泡沫的浪,无重量的

物质,和斜倾的火之中的风。

她众多的吻爆裂并且沉落,

在夏日之风的门口遇袭。

——巴勃罗·聂鲁达《早晨满是风暴》

我在这里爱你。

黑暗的松林里,风解放了自己。

月光像磷火在流浪的水面上发亮。

日子重复着,互相追赶。

 雪,抖开它飘舞的身姿。

一只银色的海鸥从西边滑落。

时而见一叶帆船。很高,很高的星星。

哦,一艘轮船上黑色的十字架。

孤零零。

有时我起得很早,我的灵魂甚至还是湿的。

远处大海的声音一遍又一遍回荡。

这里是一个港口。

我在这里爱你

我在这里爱你,地平线隐藏你也是徒劳。

我仍在这些冰冷的事物当中爱你。

有时我的吻搭上那沉重的船只

穿越大海,没有抵达的方向。

我看见被遗忘的自己,像那些陈旧的锚。

当傍晚在那里停泊,码头变得悲伤。

我的生命变得疲惫,漫无目的的渴望。

我爱着我不能拥有的,你如此遥远。

我的厌倦与缓慢的暮色博斗。

然而黑夜到来,开始对我唱歌。

月亮转动它做梦的发条。

最大的那颗星用你的眼睛注视我。

由于我爱你,松树在风中

想用它们针形的叶子唱你的名字。

——巴勃罗·聂鲁达《我在这里爱你》

我复写山脉河流云彩;

我摇起笔杆,记录

高飞的鸟

或忙于缫丝的蜘蛛,

一心一意:我是空气。

无垠的空气,麦子在此摇曳,

飞翔,无定向的

落叶、湖里

静止的鱼的圆眼,还有

穿云的雕像,

淅沥的雨推动我。

我只见夏天的

透明,我只歌唱风,

而历史乘蕾节日的花车

收集奖章和尸衣

走过了,我独自

留在春天里,除河以外一无所觉,

牧童,牧童,难道你不知道

他们在等你?

我知道我知道,可是在这水之湄,

在劈拍燃烧的蝉鸣里,

我必须等我自己,一如他们等我,

我要看自己走来

而终于体会那种感觉,

等到我抵达等待自己的地方

便让自己笑死并且入睡。

——巴勃罗·聂鲁达《牧歌》

倚身薄暮,我把忧伤的网

撒向你海洋般的眼睛。

那儿,在最高的篝火上我的孤独

蔓延燃烧,溺水者一般挥动臂膀。

我向你茫然的眼睛发出红色讯号,

你的眼睛涌动如灯塔四周的海水。

我遥远的女人,你只保存黑暗,

你的目光中不时浮现恐惧的海岸。

倚身薄暮,我把忧伤的网

撒向那拍击你汪洋之眼的大海。

夜鸟啄食初现的星群

星光闪烁如爱恋着你的我的灵魂。

黑夜骑着阴暗的马奔驰

把蓝色的花穗撒遍原野。

——巴勃罗·聂鲁达《倚身薄暮》

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈