澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

睡不着|《教授与疯子》:唯文字能救赎

季平常
2019-07-04 22:20
来源:澎湃新闻
有戏 >
字号

编者按:如果你“不想睡”或者“睡不着”,欢迎继续阅读。这里或许有个文艺片,这里或许有个惊悚片。不知道你会闷到睡着,还是吓得更睡不着。

字组成了词、词组成了句,句组成了文,从此,人类有了属于自己文明与传承。对于我们这样一个读书能够改变阶层属性的国度而言,很长一段时间里,文字被认为是有法力的,甚至在道教中衍生出了以文字为主体的“符箓文化”。

文字作为一个国家民族文明的象征,于大众有着不一样的意义。而收录与承载这种意义的载体——字典,也自然会成为电影取材的对象。

提起字典,很多人会将其与“枯燥”“庞杂”等词联系。但透过电影的镜头,我们可以看到字典编撰背后更多关于人的故事。3月上旬在海外上映的《教授与疯子》(The Professor and the Madman),由真实事件改编,讲述了第一版牛津词典编纂背后的故事。1872年,默里(梅尔·吉布森饰)博士在牛津大学出版社的邀请下进行《牛津英语词典》的编撰。

《教授与疯子》海报

这是一个庞大的工程,光靠编撰组几人的努力没法完成数十万词汇的收集整理工作,而出身平民的默里博士开创性地采用了全民参与的模式,让所有英语使用者一起收集词条定义,再邮寄给编撰组。虽然有全民相助,但是编撰依旧困难重重。二十多年来,编撰组陆续收到一位叫迈纳(西恩·潘饰)的医生寄来的近一万多条引语——这样的工作量已经超过了专业的学者。当词典的第一卷出版,默里博士上门致谢,才发现迈纳医生是美国内战时期的军医,因为精神分裂误杀他人而被禁闭在精神病院。

奥斯卡最佳导演+影帝的组合堪称豪华,梅尔·吉普森和西恩·潘对教授和疯子的各自诠释可谓是点睛之笔。教授与疯子,一段身份悬殊的友谊就此展开。这本充满了大英帝国殖民精神的词典,对于两人来说,却都是最好的救赎。

教授出身平民,自学获取博士学位,将语言学研究当做是一生的梦想;而疯子医生饱受PTSD的折磨,精神分裂,他将词典的编撰当做是自愈的方法。

词典的厚重,往往会与人生相互参照。

虽然影片展现的是牛津词典诞生的过程,但更多的笔墨戏份给了状若疯癫的疯子医生。在现代角度看来,医生是因为参加了内战而留下了PTSD(创伤后应激综合征)从而患上了精神分裂。在恐惧与现实的夹击下,医生误杀了某个平民,留下不可抹去的悔恨。

随着受害者妻子与迈纳医生的相处,他教会了她认字,她为他带来书籍;她放下了对他的恨,他发现自己爱上了她。但是医生矛盾、悔恨、甚至觉得自己没有资格再活下去。他的后半生,深深陷入了误杀他人的悔恨泥淖之中。

迈纳医生(西恩·潘 饰演)

18世纪的精神治疗法不光给医生带来了身体上的苦痛,他甚至将这种治疗当做对自己的刑罚。精神状态的时好时坏,让他选择自我放逐。唯文字,给了他最后的归宿与救赎。

书版的《教授与疯子》通过非虚构文字所带来的厚重纪实感,在镜头的诠释下,成为了两个人的史诗。影版在压缩情节的基础上将更多笔墨留在了对两个人物的刻画上,让观众更能理解两人所做的种种选择。

教授夫人(詹妮弗·艾莉 饰演)

影片中的女性角色也起到了不小的点睛作用。教授夫人果决与勇敢,奋不顾身为丈夫向出版社争取机会;受害者之妻感性而宽容,放下仇恨,给了医生一次生的宽恕。两位对仗的女性角色,也极大丰富了影片角色的多样性。

《教授与疯子》中对文字的执着是对自我文化的自豪。文字对于一个民族而言是象征,也是希望。这一点,韩国的《词典》把握得更为精准和精彩。

《词典》海报

在日本提出“文化侵略”欲灭绝朝鲜语后,一群有志之士秘密搜集各地朝鲜语,计划编撰《朝鲜语大词典》。金畔守作为一名不识字的小混混,因为熟悉当地情况而被编委会看中。在协助编词典的过程中,他慢慢学习识字,也慢慢与主编贵公子柳廷焕结下了深厚的友谊。从一个不识字的混混,转变为一个坚定的志士,文字让金畔守得到了升华与重生。

只要文字不死,民族便还有一丝希望。在民族语境下的词典,更多是精神的象征,也是对侵略者的控诉。文字承载的意义已经不是教化与传递,而是某种精神层次的象征。它救赎的,是万千因侵略而失去家园的离人们。

《词典》将爱国的主旋律题材类型化,借用词典编撰的外壳,用故事性代替了教条化,非常值得国产主旋律电影借鉴。

非偏执不能编字典。

这虽然近似一种玩笑,但也说明,编撰词典类书籍需要契合某种常人所没有的性格特质。相比于《词典》的民族大义与类型套嵌,《编舟记》在气质和主旨上会更接近《教授与疯子》。

《编舟记》海报

2013年根据三浦紫苑同名小说改编的《编舟记》,取“文海浩瀚,词典为舟”之意,讲述了玄武出版社职人马缔光也与伙伴们15年如一日,编写词典《大渡海》。虽然是虚构故事,但其中人物所展现的坚持与执着,却是如此的真实。

《编舟记》在影片的情节和调性上显得异常克制。这种克制近乎“无聊”,但却又有着一种生活波澜不惊的厚重感。片中的主要人物、被人调侃为“认真君”的马缔光也,也像字典一样,表面厚重无趣,内里却是一个有自我世界的温柔的人。性格的木讷和死板,让光也在销售岗位上不受待见;荒木前辈将他调入了词典编撰组后,他似乎找到了自己的使命。

影片所传递的这种平静而执着的力量,也可以看做是日本匠人精神的一种涵化,这也正是书中所要传递的精神。包括三浦紫苑的其他作品,比如《哪啊哪啊神去村》《强风吹拂》等都承袭了那种固执的韧劲。

于大众而言,字典词典只是一种工具书;而于整个文化而言,它就像是一个锚定物,在光怪陆离飞速演进的新旧文化中,定位一个民族的发展。我们很难想象,那些如苦修般的学者们,是以怎么样的毅力与耐性,在字海中穿行,坚守住文化的根脉。

时代浮躁,靡靡流光。大约,唯文字能救赎。

    责任编辑:夏奕宁
    校对:栾梦
    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈