澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

弄堂里的“麻林当”和“水蜜桃”

2020-04-20 15:27
来源:澎湃新闻·澎湃号·湃客
字号

原创 知沪者 沪申故事

1

人长大了,容易失真,心痛。

小时候玩的游戏和伙伴,有时候,像冷落在角落里的镜子,藏着久远的真相。

老上海的弄堂,午后,总是慵懒静谧的,石库门的天井,几只麻雀,啾啾,啾啾。

孩子们放学回家,弄堂醒了。

老师会选一个有大人的家,集中五六的孩子“开小组”,一起做功课,一起叽叽喳喳。

那时的功课不多,做完后就跑到弄堂里,找邻里的孩子一道玩耍,书包、外套统统丢在墙角里。

滚铁圈

小学生平时都“分男女生”,玩的也不一样。女孩跳皮筋、造房子,男孩踢皮球、滚铁圈,然而,“开小组”是男女搭配的,老师“强制”安排的。

造房子

“开小组”的玩耍,不分男女生,小孩们格外兴奋,甚至痴头怪脑。

0

2

上海小人喜欢一起玩“麻林当”(麻,上海话发mo音)和“水蜜桃”(水,上海话发si音),也算海派特色。

“麻林当”是两个男小孩双手牵着高举,搭成一个拱门,女小孩依次绕着圈子从下面穿过,大家唱一首英国古老的童谣《Longon Bridge is Falling Down》(伦敦桥要塌了)。

“麻林当”

“麻林当”的歌词是:“Longdon Bridge is falling down,falling down, Longdon Bridge is falling down…my fair lady…”(歌词大意:伦敦大桥要塌了,要塌了,被抓住的就是我的可人儿),唱到“my fair lady”时,两个男小孩高举的“拱门”就像桥一样坍下,抱住没来得及逃脱的女孩。

孩子们不懂歌词大意,只管享受男女孩子间清纯的亲密,唱出髫韶年华的友情,falling down、falling down地反复唱,上海话就讲成了“麻林当”。

还有一种青梅竹马般的追逃游戏,叫“水蜜桃”,男女孩子“猜冬猜”分成两队,女孩子逃,另一队的男孩子追,尽情地笑,尽情地叫。

水蜜桃

逃跑的女孩眼看要被男孩追到,感到“危险”,可以抱住双肩大喊一声“Stop”,追逐的男孩就不能出手抓了,但是,喊“Stop”的女孩必须囚禁在原地不动,直到本队的男孩来拍她的肩膀,表示解救,她才能“复活”逃跑。

男追女逃的浪漫,男孩救女孩的绅士,没有丝毫矫情,也无半分功利,羞涩急切的一声“Stop”,吴侬软语的上海话,听起来像是叫“水蜜桃”,水灵灵,甜蜜蜜。

上海弄堂里的小孩长大一些以后,就不会再玩“麻林当”和“水蜜桃”了,他们在成熟中一天天丢失这份天真,但是,这些弄堂游戏播下了浪漫与绅士的种子,不知道哪一天,也会在他们的生活中,开出独特的花来。

原标题:《弄堂里的“麻林当”和“水蜜桃”》

阅读原文

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈