澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

「诵读经典」吴一凡:《小弁》——弁彼鸴斯,归飞提提

2021-08-05 18:31
来源:澎湃新闻·澎湃号·政务
字号

继承总理遗志 践行全民阅读

《小弁》

——弁彼鸴斯,归飞提提

诵读者:

吴一凡,

长安街读书会出版组成员

★点击收听诵读音频★

小弁

【作者】佚名 【朝代】先秦

弁彼鸴斯,归飞提提。民莫不穀,我独于罹。何辜于天?我罪伊何?心之忧矣,云如之何?

踧踧周道,鞫为茂草。我心忧伤,惄焉如捣。假寐永叹,维忧用老。心之忧矣,疢如疾首。

维桑与梓,必恭敬止。靡瞻匪父,靡依匪母。不属于毛?不罹于里?天之生我,我辰安在?

菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒,有漼者渊,萑苇淠淠。譬彼舟流,不知所届,心之忧矣,不遑假寐。

鹿斯之奔,维足伎伎。雉之朝雊,尚求其雌。譬彼坏木,疾用无枝。心之忧矣,宁莫之知?

相彼投兔,尚或先之。行有死人,尚或墐之。君子秉心,维其忍之。心之忧矣,涕既陨之。

君子信谗,如或酬之。君子不惠,不舒究之。伐木掎矣,析薪扡矣。舍彼有罪,予之佗矣。

莫高匪山,莫浚匪泉。君子无易由言,耳属于垣。无逝我梁,无发我笱。我躬不阅,遑恤我后。

参考注释:

(1)弁(pán):通“般”、通“昪”,快乐。鸒(yù):鸟名,形似乌鸦,小如鸽,腹下白,喜群飞,鸣声“呀呀”,又名雅乌。斯:语气词,犹“啊”、“呀”。

(2)提(shí)提:群鸟安闲翻飞的样子。

(3)榖:美好。

(4)罹:忧愁。

(5)辜:罪过。

(6)云:句首语气词。

(7)踧(dí)踧:平坦的状态。周道:大道、大路。

(8)鞫:阻塞、充塞。

(9)惄(nì):忧伤。

(10)假寐:不脱衣帽而卧。永叹:长叹。

(11)用:犹“而”。

(12)疢(chèn):病,指内心忧痛烦热。疾首:头疼。如:犹“而”。

(13)桑梓:古代桑、梓多植于住宅附近,后代遂为故乡的代称,见之自然思乡怀亲。

(14)止:语气词。

(15)靡:不。匪:不是。“靡…匪…”句,用两个否定副词表示更加肯定的意思。瞻:尊敬、敬仰。

(16)依:依恋。

(17)属:连属。毛:犹表,古代裘衣毛在外。此两句毛、里,以裘为喻,指裘衣的里表。

(18)离:通“丽”,附着。

(19)辰:时运。

(20)菀:茂密的样子。

(21)蜩(tiáo):蝉。嚖嚖:蝉鸣的声音。

(22)漼(cuǐ):水深的样子。渊:深水潭。

(23)萑(huán)苇:芦苇。淠(pèi)淠:茂盛的样子。

(24)届:到、止。

(25)维:犹“其”。伎(qí)伎:鹿急跑的样子。

(26)雉(zhì):野鸡。雊(gòu):雉鸣。

(27)坏木:有病的树。

(28)疾:病。用:犹“而”。

(29)宁:犹“乃”、犹“岂”,竟然、难道。

(30)相:看。投兔:入网的兔子。

(31)先:开、放,见马瑞辰《毛传笺通释》。

(32)行(háng):路。

(33)墐(jìn):掩埋。

(34)秉心:犹言居心、用心。

(35)维:犹“何”。忍:残忍。

(36)陨:落。

(37)酬:劝酒。

(38)舒:缓慢。究:追究、考察。

(39)掎(jǐ):牵引。此句说,伐木要用绳子牵引着,把它慢慢放倒。

(40)析薪:劈柴。扡(chǐ):顺着纹理劈开。

(41)佗(tuó):加。

(42)浚:深。

(43)由:于。

(44)属:连接。垣:墙。

(45)逝:借为“折”,拆毁。梁:拦水捕鱼的堤坝,亦称鱼梁。

(46)发:打开。笱(gǒu):捕鱼用的竹笼。

(47)躬:自身。阅:被收容。

(48)遑:暇。恤:忧虑。

参考译文:

那些雅乌多快活,安闲翻飞向巢窠。人们生活都美好,独独是我遇灾祸。我对苍天有何罪?我的罪名是什么?忧伤充满我心中,对此我又能如何?

平平坦坦那大道,到处长满青青草。深深忧伤在我心,忧伤如同棒杵捣。和衣而卧哀声叹,忧伤使我容颜老。忧伤充满我心中,头疼心烦真焦躁。

看到桑树梓树林,恭敬顿生敬爱心。无时不尊我父亲,无时不恋我母亲。不连皮裘外面毛,不附皮裘内里衬。老天如今生下我,哪里有我好时运?

株株柳树真茂密,上面蝉鸣声声急。深不见底一潭水,周围芦苇真密集。我像漂流的小舟,不知漂流到哪里。忧伤充满我心中,没空打盹思不息。

看那野鹿快奔跑,扬起四蹄真轻巧。听那野鸡早晨叫,雄鸟尚且求雌鸟。我就像那有病树,病得长不出枝条。忧伤充满在心中,难道就没人知道?

看那野兔入罗网,尚且有人把它放。路上遇到了死人,尚且有人把他葬。父亲大人的居心,为何残忍这模样?忧伤充满我心中,使我眼泪落千行。

父亲大人信谗言,就像任人把酒劝。父亲大人不慈爱,思考事情不周全。伐树得用绳牵引,砍柴刀顺纹理间。放过真正有罪人,罪加我身任意编。

不高就不是山峦,不深就不是水泉。君子不能轻发言,有人耳朵贴墙边。不要把我鱼梁拆,不要把我鱼笼扳。我身已经无处容,后事哪有空挂念!

更多精彩请点击

原标题:《「诵读经典」吴一凡:《小弁》——弁彼鸴斯,归飞提提》

阅读原文

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈