- +1
《花间提壶方大厨》就是一张刮开后中奖的彩票
对于片方和平台而言,尾部项目就像是买彩票,不赚不闹心,赚了很开心。
《花间提壶方大厨》就是一张刮开后中奖的彩票。


岂料随着播放量上涨,脾气也跟着涨了起来,甚至将批评、善意提醒剧中问题的观众,划归到生活中的失败者行列中去。

《花间提壶方大厨》是典型迎合市场口味的产物,在全民消费升级的趋势下,基尼指数的确有所降低,但这并不妨碍中国人骨子里对吃这一伟大事业的热爱。
鉴于七成观众都喜欢自称“吃货”的国情在此,在电视剧里出现平民化的食物总能讨好观众的。

除了吃这一重要元素,《花间提壶方大厨》也囊括了轻喜剧、轻悬疑元素,以男女主角感情发展为故事主线,暗埋了女主角身世之谜,宫廷秘事、皇权争斗等元素,放到过去就是京剧大戏《凤还朝》,放到十几年前,就是下厨房版本的《还珠格格》混搭《上错花轿嫁对郎》。

嫁入知府家做少奶奶的方一勺坚决执行胡萝卜加擀面杖政策,软硬兼施,一方面下厨做饭哄得知府全家上下开心,一方面手操擀面杖调教心眼不坏但不学无术的相公。

除了爱好相同,拥有相似的世界观、人生观、价值观之外,两个人的审美偏好也比较契合,男方喜欢眼睛大脸上肉多的,女方就是觉得自己相公长得乖又帅!当真是什么锅配什么盖,萝卜白菜各有所爱。


总计三十六集的电视剧前半程几乎每一集都要会出现早中晚三餐外带日常零食或夜宵做备选项,内容和形式都谈不上多有创意,但比起某部半路下档的美食剧已是诚意满满。大部分做法都十分家常,从备料、热锅、翻炒到摆盘,对食物制作的全流程都有选择性展示。

与陈可辛监制的电影走西洋高端路线不同,平民的、日常的就是大众的、流行的、喜闻乐见的,大众喜欢的就是绝对正确的。
教会方一勺一手好厨艺的“爹爹”曾是宫廷御厨,这种宫廷饮食流落民间演变成为流行菜品的江湖传说,现在仍然相当常见。
这种想象与虚构,其实不过是“皇后金扁担”错误认知的变体,但这种想象的受众市场十分广阔,群众基础好。换个角度看问题,对于一个“尾部项目”而言,这种恶俗的定位或许是最优的选择。

电视剧的故事延续这小说的设定,架空历史导致的时间线错乱、文化大融合现象很难单一归咎于影视改编方或是小说创作者。
在一些内容表现和台词选择上,《花间提壶方大厨》仍然体现出对真实历史的考察(例如方一勺为助相公拜师而制作的宫廷“麻烦宴“就是以宋代宴席规格为原型的),但在食物的选择上则混搭了现代元素,出现了较晚传入的西红柿、辣椒等食物。

沾了日常饮食的光,大部分时间里都在讲怎么吃、吃什么然后洗手做羹汤的女主角的剩余职责主要是驯夫,剧中那些没什么悬念可言的破案情节权做驯夫成果展示。
驯夫其实是婚姻生活的一部分,但对于走民间戏说剧风格的《花间提壶方大厨》而言,先结婚再恋爱才符合民间对于传统包办婚姻模式的通俗想象。

大众文化本身就是俗文化,受众基数大,技术难度低,对于买彩票一样做低成本投资间或性高回报的“尾部项目”而言,并非不是一个好的选择。

如果不能告诉市场“自己不是什么”,又无法为自己做出独特的市场定位,想凭借一颗真心从浩如烟海的青春古装剧中脱颖而出、登陆“推荐位”几乎是不可能的。

为了增强戏剧元素,《花间提壶方大厨》在同名小说的基础上做了多处改动。尤其是后半程,放弃了使用原著小说提供的素材,转而从同类其他小说中借用桥段(例如皇妃厌食症情节、洞房五味情节)推进剧情。
由于网络小说创作起初目的并不是以后续影视化作前提预设的,因而并不完全符合戏剧创作的需求——这是大多数买入早期网络小说并进行影视改编剧需面临的问题,比起这个问题,如何在后续改编过程中符合戏剧创作要求,同时避免争议拖累口碑,才是影视改编最亟待解决的。


事实上,在中国影视市场上能够获得成功的只有一种题材,就是俗文化题材。下里巴人的文化结合下里巴人朴素的道德观念、价值观念,可以轻而易举地获取最大基数人群的关注。

大众,即便被文化研究者定义为“乌合之众”,仍然具备无法抗衡的力量,东方社会文化中的从众心理既是不容小觑的,也是不容忽视的。
观众难以接受的是“有钱拍得烂,不会演还能赚”,这种心理源自对不公正的现象的反感,但如果前提就交代了“没钱”,被谅解、获得宽容就容易多了。





- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2025 上海东方报业有限公司




