澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

Discover Shenzhen | The longan lanternfly 龙眼鸡

2022-06-06 23:33
来源:澎湃新闻·澎湃号·政务
字号

以下文章来源于ShenzhenDaily ,作者Isaac Cohen

ShenzhenDaily.

Share what's hot in SZ

A longan lanternfly perches on a tree branch in Longhua District on April 11, 2021. Photos by Isaac Cohen

STARTING early March, a series of seasonal changes occur at a time referred to as “惊蛰” (jīngzhé) in traditional Chinese calendar. The term means “the awakening of insects,” a moment that brings one of the most exciting events of the year: species reproducing, newborns hatching everywhere and a huge proliferation of numerous insect species, including the fascinating longan lanternfly (Pyrops candelaria).

三月初,春雷响,蛰虫出。随着节气“惊蛰”的到来,天地万物也迎来了繁衍新生命的时期,尤其是数目繁多的昆虫。今天要介绍的,就是昆虫大家族里的高颜值成员——龙眼鸡。

Although this astonishing animal could be mistaken for a butterfly or a moth, it actually belongs to the family of the planthoppers, which are large colorful insects with remarkable characteristics.

龙眼鸡因为外形艳丽,经常被误认成蝴蝶或飞蛾,然而它们其实是一种蜡蝉。色彩鲜艳的外表是本科昆虫的显著特征之一。

A longan lanternfly with spanning wings is seen in Longhua District on April 11, 2021.

Longan lanternflies have a long white-spotted reddish structure resembling a snout on its head called a proboscis, which the insect uses to dig tiny holes on the tree trunks to reach the nutritious sap. They prefer the longan trees – hence the name – and also litchi trees.

龙眼鸡喙部鲜红,具有白色斑点,并向前突出,形似长鼻,能够插入树干吸食树皮下的汁液,尤喜龙眼及荔枝树。

The beauty of these insects isn’t limited to their heads. Their fore wings are of a bright green color and decorated with beautiful yellow markings surrounded by a white frame, and the hind wings are of a flashy yellow with black markings on the tips. Their unique beauty unfortunately attracts collectors to buy and keep them, an activity that has led the insect to be introduced to places where it’s becoming an invasive species affecting crops and threatening the natural balance of local ecosystems.

龙眼鸡的翅膀也十分美丽:前翅呈亮绿色,分布有数十个边缘沾有白色蜡粉的黄色圆斑;后翅为亮黄色,翅尖黑色。它们靓丽的外表招来昆虫爱好者的青睐,在昆虫市场上受到追捧。然而,人为饲养的龙眼鸡一旦逃逸,极可能成为入侵物种,对当地的作物及生态平衡产生威胁。

A longan lanternfly is seen perching on a tree trunk on Meilin Mountain on May 6.

Like many other insects, the lanternflies’ reproductive strategy depends on the females’ superior egg-laying ability, several times a season and up to 100 eggs per mass. This guarantees a successful survival of enough offspring in spite of predation and other adversary factors. So it is of great importance not to introduce the insects to areas outside their natural habitats, as they may present a risk to the ecosystem, as is currently the case on the island of Taiwan.

和其他昆虫一样,龙眼鸡在繁殖中也采取了“人海战术”,雌性成虫的产卵能力极强,繁殖期内可以产卵数次,每次最多可产100枚。对于它们来说,产的卵越多,后代从天敌口中生存的概率就越大——这也是要尽量避免将本物种引入原产地以外的生境的原因之一。它们作为入侵物种在台湾大量繁殖,对当地的生态环境产生威胁。

Fortunately, that’s not a concern for Shenzhen, where the harmonious interactions among species help control its population. Multiple species of birds, reptiles and amphibians are predators of this beautiful insect.

所幸,龙眼鸡对深圳的生态环境并不构成威胁,它们在本地的食物链里乖乖地扮演着被捕食者的角色。在这里,多种鸟类及两爬生物以龙眼鸡为食,有效地控制了它们的种群数量。

Let’s continue to preserve the local species and natural spaces so that a healthy balance enables us to enjoy them all.

因此,我们更要保护好深圳的本土物种和本地生境,维护好这座城市里的生态平衡。

About the writer:

关于作者:

Isaac Cohen, a biologist from Colombia, has been recording through his camera lens the beautiful and colorful wildlife in Shenzhen since arriving in town in the summer of 2017.

Isaac Cohen是一位来自哥伦比亚的生物学家,于2017年来到深圳。从那时起,他就开始用手中的相机记录深圳丰富多彩的生物世界。

原标题:《Discover Shenzhen | The longan lanternfly 龙眼鸡》

阅读原文

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈