- +1
把“髪”写成“發”,《满江红》电影海报错在哪儿
由张艺谋导演的电影《满江红》,票房已经30多亿。以一场刺杀秦桧的行动,电影展示了岳家军“要留清白在人间”的觉悟,给观众带来感动。票房数字也从10多亿到27亿、28亿、29亿……不断上头条。
![](https://imagepphcloud.thepaper.cn/pph/image/236/399/38.jpg)
与此同时,电影《满江红》在宣发上也引发了一些争议。被诟病最严重的是@万达电影发布的电影海报。
日前,海报上抄写的一首《满江红》,繁体字手写,但其中错别字和繁简混用太多,93个字中,有“发”“冲”“栏”等10多个字都有问题。网友纷纷来捉虫,跟批改作业一样圈了出来。#万达电影制作满江红海报出现错别字#成为微博热门话题。
![](https://imagepphcloud.thepaper.cn/pph/image/236/399/41.jpg)
但实际上,这些字也不是都有问题。比如“与”不写作繁体的“與”是可以的。因为古代就有“与”这个字,是俗体字,《张黑女墓志》中就能看到。推行简化字时,把“与”作为了唯一规范的简化字。
![](https://imagepphcloud.thepaper.cn/pph/image/236/399/42.jpg)
《张黑女墓志》中的与。
而“兰”这种写法,就完全错了。因为繁体字没有“兰”,只有“蘭”。用繁体字抄写《满江红》,不能写成“兰”。
![](https://imagepphcloud.thepaper.cn/pph/image/236/399/45.jpg)
如果说繁简混乱,并不影响理解,那么最没办法圆的致命错误,是把“怒髮”写成“怒發”。
髮、發现在都简化成“发”,但在繁体汉字中,这是两个完全不同的字。一个是名词、四声,毛发的意思;一个是动词,一声,发射、出发等意思。
![](https://imagepphcloud.thepaper.cn/pph/image/236/399/48.jpg)
类似的混乱是繁体字简化过程中出现的。这也是一些人士呼吁重新整理繁体字、简化字的原因。
电影宣发方面,“怒发冲冠”的问题不是个例。
![](https://imagepphcloud.thepaper.cn/pph/image/236/399/51.jpg)
还有比如1月26日,官方微博在#满江红实时票房破21亿#话题中,发了一条微博——不忘靖“康耻”,忠义“犹未”尽。尽管后来改正,但是引号的位置依然让网友疑惑。
又比如宣发文案“踏破山河,恭贺新春”。大好山河,为何要踏破?微博网友@地瓜熊老六就提出疑问:“踏破山河、恭贺新春,这两个词放在一起,合适吗?”
《满江红》电影海报的错别字,到“踏破山河贺新春”的语言表达,暴露了部分电影从业人员的知识储备,已经跟不上观众的欣赏水平。
虽然“髮”和“發”的区别不是义务教育的内容,不能要求每个人都懂。但是电影作为文化艺术产品,作为文娱从业者,不应该犯这样的错误。
原标题:《把“髪”写成“發”,《满江红》电影海报错在哪儿》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。
![](/_next/static/media/pp_report.644295c3.png)
![](/_next/static/media/logo_caixun.cd299678.png)
![](/_next/static/media/logo_104x44_tianzi_white@2x.b88d1296.png)
![](/_next/static/media/logo_rebang.f9ee1ca1.png)
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司