澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

著名歌手跟风翻唱,神曲《轻涟》,凭啥火遍全球

2023-11-21 16:16
来源:澎湃新闻·澎湃号·湃客
字号

“Moi,je suis et serai toujours là,à voir le monde et sa beauté.”

爱,我会在过去和未来,注视这世间精彩。

以游戏配乐的身份连续一周霸榜音乐平台热搜榜前三名,

让海外网友“争风吃醋”请愿推出“专供版”,

从游戏玩家、著名歌手再到艺术名家纷纷参与产品二创……

日前,由米哈游旗下音乐工作室HOYOMiX作曲、法国歌手希西莉亚·卡拉演唱的歌曲《轻涟》正式上线音乐平台。

继《神女劈观》火爆出圈之后,《原神》创作团队再度尝试人声歌曲,并挑战用法语撰写歌词。

“神曲”《轻涟》融合了法国传统歌剧、音乐剧等艺术形式,获得一众中外网友的肯定。

游戏中,《轻涟》是枫丹地区主要角色之一的芙宁娜出演歌剧《水的女儿》时演唱的曲子,引导玩家走进她的内心世界。

目前,《轻涟》MV全球播放量超过1500万,动画视频、四位中国歌手演绎等多版本视频累计播放量超过8000万。

有“希西莉亚”版珠玉在前,胡夏、尚雯婕、谭维维等著名歌手也相继推出了法语、中文演绎版。

同时,玩家、歌手乃至艺术名家也纷纷参与到《轻涟》的二创当中,法语版、俄语版、中文版、粤语版、越剧版、唢呐版等各种演绎形态。

为何会出现如此跨国界的互动?

原神能够多次出“爆款”的根源是?

"原神模式"给内容出海带来哪些思考?

对此,《南方都市报》记者陈培均和书乐进行了一番交流,本猴以为:

开放世界,就要有兼容并包、百家争鸣的范。至少目前,还是原神的“独家”。

.《原神》依靠自己的开放世界模式,可以很有效的把世界各地文化以新地图、新景观和新活动等形式,融合在自己的游戏里,实现兼容并包。

此前的京剧元素出圈,和此次歌剧元素共鸣,都是以各地年轻人都能接受的二次元风格,去承载传统且厚重的文化传承。

结果,就形成一种在特定游戏场景中不违和且有韵味的呈现。

本质上,现实世界对开放世界的投影是这种文化兼容和高效传播的根基所在。

游戏作为一种文化产品,并非无本之木。

它本身就具有强烈的文化符号意味,在获得大量用户的同时,就需要考虑通过植入文化元素来让不同的用户都能找到自己的痒点。

在很多成功且运营多年的游戏中,如《魔兽世界》《王者荣耀》,都有过类似的尝试。

这样的行为,往往被玩家看作是人文关怀的呈现,而让其成为真正经典,而不只是一个游乐场。

与此同时,这也给内容出海提供了范式,即内应从单方向的“输出”变为“连接”,不是制造孤岛而是建造桥梁。

毕竟,内容出海,需要开放兼容,不能一味的只强调国风、国潮。

某种意义上,接近性原则如何运用,是游戏作为一种最容易在全球普及且接受性强烈的文化产品,必须考虑的问题。

或许,中学为体、西学为用(中体西用)的思路,能够为游戏出海、文化传播、交流互动,带来更多的可能。

作者 张书乐,人民网、人民邮电报专栏作者,中经传媒智库专家,资深TMT产业评论人,新出版有《自媒体写作从入门到精通》(清华大学出版社)

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈