- +1
【走进政协•闵行情】@闵行人 这个字可能都读错了!
“发现闵行之美”系列丛书诵读活动的第十三季,我们邀请了北京外国语大学附属上海闵行田园高级中学的青少年来诵读《话说绞圈房子》。今天,你将听到的是《组合式建筑——绞圈房子》《名称》节选。
点击收听朗读(音频略有删改)
《组合式建筑——绞圈房子》
“绞”的读音,在《现代汉语词典》《辞海》等中的注音为jiǎo,组成的词语有“绞索”“绞车”等,可它在上海方言中的读音是“告”(gāo)[kɔ35 ],同普通话完全不同。[kɔ35]这个读音也记载在《上海市区方言志》(第336页)和《上海方言词典》(第163页)中,但“绞”字义项,两本方言书都只记载了作量词,如“一绞绒线”。实际上,“绞”在方言中还可作动词,如“绞(索)”。拙著《上海西南方言词典》和《莘庄方言》中,“绞”的义项有二,一是动词,二是量词(分别在第165页、第228 页)。收的词条不仅有“一绞圈”“绞圈房子”,还有量词“一绞”,动词“绞索”“绞手巾”等。普通话中的“绞索”为名词,是一种绳子,它与方言中的“绞(索)”的读音、词义完全不同。方言中的“绞”为动词,与“索”组成动宾式词语“绞索”,是指将一根根稻柴连接而“绞”成较粗的“索”(读沪语“缩”音,即绳索),这个过程称“绞索”(需两人合作,一人转动带有稻柴的小棒,即“绞”,一人不停添上稻柴使之长,最后绞合成索),它是一个动词。由于长期受普通话读音jiǎo的影响,“绞”的方言读音“告”[kɔ35]正在逐渐远去,遇到“绞”字,人们都会不由自主地读成jiǎo,并将直接影响到“绞圈”二字的写法。
虽然在上海住宅建筑的专业书籍中,没有找到绞圈房子的点滴记载,但在上海的其他出版物中,我找到了若干条记载。这些记载有两个特点,一是因编写者对绞圈房子缺少感性认识,熟悉程度不高,这直接影响到记载的文字都非常简单。二是对这种民居的名称没有一家是写成绞圈房子的,都用同音字、近音字代替,有的还加括号予以说明,这都是因撰稿者不知道“绞”字的方言读音“告”[kɔ35]所致。现将我曾经看到的书籍中,“绞圈”二字的各种音同(近)字不同的写法列举于下:
1.绕圈:
《川沙县志》第32卷中作为特色住宅建筑写到绞圈房子,但作者将“绞圈”两字写成“绕圈”并加注:
……或建成“二进”“三进”,呈“口”字或“日”字形的宅院,俗称“绕(读若“告”)圈”。(《川沙县志》第934页)
2-1.交圈:
《上海方言词典》有“一交圈”词条,词义错释为“周围一带”(第370页)。
2-2.松江区《九亭志》第二十九章“社会生活”中也写作“交圈”(第455 页)。
3.搅圈:
嘉定区《钱桥村志》第十一章中,写到了当地的五种住房,其中第五种就是“绞圈房子”,只是志书将“绞圈”两字写成近音的“搅圈”(《钱桥村志》第163页)。
4.高圈:
除此之外,江苏常熟《冶塘镇志》中也有记载,他们把“一绞圈”写成了近音的“一高圈”(《冶塘镇志》第401页)。
时至今日,2017年4月由上海同济大学出版社出版的《寻访上海古镇民居》中,作者既写成“绞圈”(如第75、87页),也写成“高圈”(第36页)。实际上,在方言中,“绞”和“高”的发音是不一样的,如以拼音中四声区别的话,“绞”是一声,而“高”是四声,二者完全不同。
日前,区政协办公室、区教育局、团区委和闵行区融媒体中心联合推出了“发现闵行之美”系列丛书诵读活动,将陆续邀请闵行区多所学校的青少年一起来读好书、善读书、懂历史、爱家乡,合力推动“闵行情”读书活动落到实处。
第十三季,我们邀请了闵行区浦江二小的青少年来诵读《艺心艺意》。
《艺心艺意》是“发现闵行之美”文史丛书“民艺乡俗”辑的组成部分,其主要讲述了流传至今,或渐渐消逝的民间艺术。它们多流传于市郊,在乡镇村宅间互通,带着独特的民间审美和亲切的本土乡音,在城市化的进程中渐行渐远。该书的出版,就是希望能成为这些民间艺术曾经存在的佐证,做到有源可溯,有根可循。
2024年5月起,第十三季正式开启,每个工作日的21:30,我们不听不睡!
一起聆听闵行声音,发现闵行之美……
朗读:北外田园 高一(3)班 赵佳奕
图文:明镜文化
原标题:《【走进政协•闵行情】@闵行人 这个字可能都读错了!》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。





- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2026 上海东方报业有限公司




