• +1

40岁“老女孩”的单身生活避雷指南

2025-02-24 13:29
来源:澎湃新闻·澎湃号·湃客
听全文
字号

一位43岁的女性,被热爱的杂志社裁员,没有恋人与孩子,离开首都搬到外地。她经历了爱情的起起落落,从痴迷到退出,思考着自己作为一个老女孩的生活方式。她在经济上努力独立,购买“只属于自己的房间”,同时也面临着社会对老女孩的各种偏见,如被视为寄生虫、性冷淡、太自私等。然而,她依然坚持自己的选择,探索着爱情、生活、自我认知等诸多方面的真谛,新近出版的《老女孩:另一种生活方式》便是她这一独特人生经历的真实记录。

本书是一部融合个人叙事、流行文化及社会学研究的纪实文学类作品。作者从个人经历和历史社会现象出发,展现了社会对女性尤其是单身女性的偏见和限制,描绘了单身女性在孤独与自由、爱情与独立、自我实现与社会期待之间的挣扎和觉醒。作者广泛引用流行文化中的老女孩形象以及哲学、社会学、心理学和文学的理论、典故,以立体、多面的形式呈现单身女性的问题。

通过细腻的心理描写和深刻的社会洞察,本书对老女孩的形象、隐私、权利、财务、生育、情绪、欲望、爱情和自我成长等主题加以探讨,鼓励读者超越传统角色的束缚,在看似平凡的日子里,勇敢追求自己真正的渴望。全书从地中海的生死边缘写到都市生活的琐碎细节,最后以“荒芜的权利”收尾,这一心灵旅程正契合了当下年轻人松弛至上、“选修”爱情、追求精神独立的集体情绪。

同于往日的一天

文 | [法] 玛丽·科克

来源 | 《老女孩:另一种生活方式》前言

如果是在某片更广阔的大洋,我可能会三思而行。但这是地中海,紧邻城市,就像在家门口。孩子们在水边嬉戏,海滨木屋的附近,人们已经摆好了各种啤酒和特百惠保鲜盒。当时的光线太美了,让我没能注意到风浪的征兆。我踏入水中。被海浪抛来抛去,任海水浸过眼睛和鼻子,每次出水时,头发都不听话地垂落得乱七八糟,这种略带童真的感觉令人心生愉悦。

我当时离海岸还不算太远。我游泳技术还行,但还没有好到能不在乎与岸边有多远。在浪中,我突然感觉自己进入了洗衣机的涡轮模式,于是我向海滩望去。孩子们仍在踩水玩耍,大人们正从冰桶里拿出更多的啤酒,撕开第二包薯片,翻身让皮肤晒得均匀些。

一切似乎都很正常,除了我被海浪拽向深处的感觉越来越强烈。当我意识到我已经游了太远的时候,我没有让恐慌占据上风。当我决定是时候回去、意识到海里已经没有什么人的时候,我也没有让恐慌占据上风。当我让自己呈90度竖立起来,以免在逆流中精疲力竭时,我依然没有让恐慌占据上风。但是,在我奋力地蛙泳了十分钟却还是觉得自己没有移动一分一毫时,这一刻,恐慌终于将我包围。似乎有一个无形的屏障竖了起来,而我难以穿越。我在水中想着这些念头,恐惧开始爬上我的腿,缩小了我的视野。我难以跨过海浪的阻碍,但也不可能允许自己被冲走。我被岩石包围着,不知道它们后面是什么。是平静的海面,还是更多的岩石,等着让我摔个头破血流。

我转身看到一对夫妇,他们离岸边更远,显然也在挣扎着要回去。我决定做一件我在飞机上经常做的事情:一旦乱流颠簸让我担忧是不是引擎失灵了,而其他人好像都显得不在意,我就会和周围随便什么人搭话——只是为了听他们说:情况没有那么糟糕,一切都很好,跟摇篮一样晃着,挺好的。于是我靠近了那对夫妇。那一刻,我忘记了所有女权主义的考虑,就像生理反射似的,先向那个男人搭了话。他说,不,不,没事的,不用惊慌,我们需要让身体保持着90度的角度,来吧,我们能游回去。不过,尽管他们的自由泳比我的蛙泳显得更有力,但也依然没能让他们移动一寸。在那一刻,血液仿佛全都离开了我的下肢。我说,我害怕。那个女人开始仰面漂浮,双臂交叠在胸前以恢复体力。我的视线好像已经窄得像一条隧道,我好累。我才挣扎了不到15分钟,就已经耗尽了体力,几乎没有注意到那对夫妇已经改变了方向,正在向岩石游去。“我们得试着去那边,否则我们就逃不脱了!”他们有两个人,如果那男人能为了某个人牺牲自己的话,那也肯定不会是为了我。

我只能看到眼前如此巨大的海浪,而我的头就像是风暴中一艘脆弱的小艇。在遥远的海滩上,世界继续转动,仿佛什么都没有发生过。我只是一个在美丽的黄昏时分下海游泳的女人而已。这对夫妇正试图爬上离海岸稍近的岩石,那里不那么陡峭。我则开始向防波堤游去,但很快就被卷入浪中,再也难以对自己的行动轨迹做出任何决定了。我不受控地径直冲向人工防波堤的岩石坑洼,很快便只能看到满眼的岩石了。我知道我没什么喘息的余裕,也没有无限次的尝试机会。我必须快速而准确地自救。湍流把我推到几块岩石的凹处,那里就像一个迷你的圆形剧场,但没有任何像样的台阶或可供抓握的地方。我当时真希望自己穿着登山鞋。下一波迎面而来的海浪让我走投无路。

我做不到。我刚抓住一块岩石,浪就把我推开,然后另一个浪头又把我抛回岩石上。我试了一次、三次、十次,都没能从防波堤的这个洞穴里游出去。我已经筋疲力尽了。一股冰冷的平静占领了我。我的视野扩大了一点。我仿佛从恐惧中超脱,已然准备好接受死亡了。

我43岁了,刚刚被我热爱的杂志社裁员,和我的那些同事们一样。我没有恋人,也没有孩子。两个月前我才搬到马赛,在此之前我耗了很长时间才终于决定离开巴黎。我从20来岁的时候就喜欢马赛这个城市了。第一次来到这里还是2002年,当时我从斯特拉斯堡坐夜车过来参加新闻学院的比赛。那个时候,火车窗户还可以打开。早上六点,驶入圣查尔斯火车站的时候,我就打开了车窗。空气中弥漫着尿和无花果树的味道,但一种更强烈的味道盖过了它们。在我的生命中,那是我第一次意识到,原来一个陌生的城市也可以有家的气息。但我现在却深陷浪中,这也太蠢了,我才刚搬到这里而已,死神来得也太快了。我想不通为什么偏偏是现在。我又一次被扔到了岩石上,又一次错过了抓住它的时机。但是,在一种奇异的清醒中,我也意识到,我生命中有一系列的想法并没有成为现实。在这里,在此时,死亡的前景没有在我最后的挣扎中召来神启的降临。没有环游世界,我不后悔,没有做成舞者、没有暴富、没有出名,我不后悔。没有孩子、没有伴侣、独自生活了大半辈子,因而能在被困于这片海中的时候了无牵挂,我也不后悔。我是个老女孩,在这一刻,正是这一认知帮我接受了自己命数将尽的事实。当然,我还是希望自己能活得更久些,但我已经活过了自己的人生,和其他任何人的人生一样。我身处此地,注定该在这里。当然,还是有些人会对我的逝去感到悲伤的,但我也清楚,我的离世其实不会改变任何人的生活。我不会在身后留下鳏夫或孤儿。没有家庭会因为我突如其来的缺席而感到难以承受。没有什么日常例程会因我的突然离开而被打乱。

我试图再次抓住岩壁。但再一次,海浪把我吸走,湍流让我在水中困得更深了,我翻滚着,不知道哪里是上、哪里是下。身处离岸流之中,我想起一条海洋求生的技巧:先不要试图回到水面上去。因此,我任由自己在浪中翻滚,直到瞥见了海面。当我浮起来的时候,我告诉自己,这真是最后一次机会了。我奋力抓住一块小石头,把一只脚叠在另一只脚上面,想要站上去。又一个浪头打来,我脚下一滑,不过手还是牢牢抓在上面。我的背紧贴着石头,但至少我终于抓住了什么。我等待着下一个波浪,然后终于设法爬了上去。

从护堤的岩块之中爬出来时,我看起来就像《午夜凶铃》中深渊里爬出的女鬼,头发滴水,满脸憔悴,腿上至少有几十个伤口在流血,不过由于肾上腺素的原因,我倒没有觉得多疼。那对情侣也从更低处爬了出来。而沙滩上还是老样子。两位晒得像梅干一样的老太太正给自己身上抹防晒油,她们朝我大喊:“别去那里游泳,老淹死人的!”我终于再次踏上了坚实的陆地。一个抽着大麻的家伙眯着眼睛告诉我,我真应该避开那个能淹死人的地方。在我离开海滩的时候,一对退休的夫妇又朝我说了几句,他们的两个童年好友都是在我受困的那个洞没命的。我回到没人等我的家中,洗了个澡,给身上的伤口消毒,然后就去睡觉了。明天还会是同于往日的一天。

THE END

原标题:《40岁“老女孩”的单身生活避雷指南》

阅读原文

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报
            查看更多

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2026 上海东方报业有限公司