• +1

10倍增速!揭秘海外短剧蓝海市场!咪咕如何实现突围?

2025-03-29 07:34
来源:澎湃新闻·澎湃号·湃客
字号

原创 Ellie DataEye短剧观察

2024年,中国短剧市场异军突起,市场规模强势超越电影票房,展现出蓬勃的发展活力。与此同时,海外短剧市场也迎来井喷式增长。业内人士指出,短剧出海市场潜力是国内市场的7至12倍,是名副其实的蓝海赛道。

进入 2025 年,短剧市场热度持续高涨,越来越多的参与者纷纷将目光投向海外,试图在这片蓝海市场中抢占一席之地。

然而,海外短剧市场绝非一片坦途,繁荣的表象之下,隐藏着诸多亟待解决的痛点。

在第十二届中国网络视听大会“微短剧国际传播论坛”的圆桌上,中国移动咪咕数媒党委书记、董事长、总经理于航参与讨论。

那么,当前海外短剧市场的真实状况究竟如何?玩家们在开拓过程中遭遇了哪些难题?又有哪些新势力正强势入局?

一、2025海外短剧市场全景洞察

(一)规模井喷:增速超 10 倍

海外短剧市场正处于爆发式扩张阶段。DataEye-ADX 海外短剧版数据显示,2025 年开年至今,海外短剧市场投放广告素材超 180 万组,与去年同期相比,投放量飙升超 10 倍。

2025年2月,正在投放的短剧 APP 数量为 231 款,较 1 月环比略有下滑,但与去年同期相比,数量实现近 4 倍增长。业内预估,短剧出海市场潜力至少为国内的 7 至 12 倍,规模有望达百亿美元量级,是极具潜力的蓝海赛道。

(二)内容风向:女频、翻译剧、英语素材的“黄金三角”

DataEye-ADX海外短剧版数据显示,2025年2月,翻译剧在市场占比超 8 成,凭借低成本优势,成为平台开拓海外市场的首选。目前海外短剧仍以女频为主导,投放素材中女频占比 77%,男频仅占 23%。

英语素材投放量遥遥领先,占比接近 50%。其次是西班牙语,占比约 6%,日语和葡萄牙语分别占 5% 和 4%。“其他”类别涵盖波兰语等小众语言,占比约 20%。总体来看,英语是海外短剧素材主要语言,其他语言分布分散。

(三)海外版权交易遇到的难点

对平台级公司而言,发展初期选择翻译剧是明智策略,成本低,利于控制成本、转换风险。当平台发展到一定规模,对当地文化有深入理解后,可开展本土自制剧制作。不少海外公司均遵循从翻译剧到本土化制作的发展路径。

然而,当前海外版权交易存在诸多痛点。其一,题材适配性难以判断,缺乏评估海外市场题材潜力的标准,导致预算分配与出剧方报价不一致;其二,版权归属存在风险,存在版权倒卖隐患,需建立明确版权归属的机制;其三,国内运营团队资源有限,短剧出剧量少且集中于头部公司,对外出售剧集数量有限,限制了版权交易的规模与多样性;其四,海外平台对接困难,与 Netflix 等海外平台对接渠道不畅,沟通存在障碍,国内团队对海外平台资金需求与内容偏好了解不足,影响版权交易顺利进行。

二、短剧企业出海如何破局?

在全球文化消费市场加速变革的浪潮中,短剧作为新兴的内容形态,正以迅猛之势风靡全球,一跃成为备受瞩目的文化现象与商业风口。

3 月 28 日,在第十二届中国网络视听大会“微短剧国际传播论坛”的圆桌上,咪咕数媒联合出品的微短剧《我在巴黎当侠客》荣获2024国际微短剧大赛三等奖。

海外短剧市场绝非一片坦途,繁荣的表象之下,隐藏着诸多亟待解决的痛点。目前微短剧出海面临盗版侵权问题严重、中西文化融合困境、国际竞争日趋激烈等挑战。

对此,咪咕基于运营商资源整合、内容生态体系构建以及技术赋能三个维度,对短剧出海策略进行全面升级。

首先,强化国际运营商合作。中国移动与五大洲 100 多个国家和地区的 220 个移动通信运营商建立了合作关系。咪咕借助这一优势,计划打通全球运营商合作渠道,将国内成熟的短剧运营商模式推广至海外,推动差异化海外市场的拓展。

其次,强化内容生态体系构建。未来,咪咕将进一步发挥平台优势,联合短剧创作者、制作团队、发行平台、KOL 达人等各方力量,通过 IP 开放、创作扶持、人才计划等方式,打造海外内容生态体系,推动优质内容,尤其是带有优秀中国传统文化元素的内容的创作与分发。

最后,强化科技创新赋能。咪咕将持续加大技术投入,将AI技术融入短剧出海的整个产业链。在短剧翻译、海外创作、推广素材生成、国际化分发等环节,充分借助 AI 技术。

通过上述策略的实施,咪咕数媒在短剧出海领域已经取得一些阶段性成效。

三、又一国企巨头杀入海外短剧市场

国企平台咪咕数媒,入局出海短剧一年时间,在短剧出海赛道上已崭露头角。那么,咪咕数媒在短剧出海赛道的表现究竟如何?

(一)咪咕短剧出海布局

咪咕短剧于2024年正式布局海外市场,目前已售出200+部短剧,其出海路径如下:

1、版权分销,翻译剧出海

自 2024 年布局海外市场以来,咪咕短剧借助版权分销这一关键途径,成功将旗下大量优质自制剧推向全球市场,截至目前,售出数量已突破 200部。其中,《陆总死活不离婚》《第十九年》《爱在日落之前》《大年初六宜嫁娶》《深情为陷》等作品在海外市场表现出色。

2、试水本土自制剧

2024 年下半年,中国移动咪咕公司与 TopReels 平台共同推出了韩语版短剧《너에게만 몹쓸 짓》。该剧改编自咪咕数媒的爆款作品《第十九年》,并特别邀请了韩国实力派演员박시안(朴诗妍)与성태(成泰)联袂出演。该剧于 2024 年 11 月在韩国正式上线,上线后不久便在海外热力榜上冲至第三名。

(《너에게만 몹쓸 짓》剧照)

从最初的翻译剧出海,再到大胆试水本土自制剧,咪咕在短剧出海领域的探索逐步深入。

(二)咪咕做短剧出海的优势

当前,海外短剧赛道的参与者大多为民营企业,国企背景的玩家屈指可数。咪咕为何敢在短剧出海领域投入大量资源?其在短剧出海方面又具备哪些优势?DataEye 短剧观察总结出以下四点:

1、内容储备丰富

咪咕拥有丰富的短剧内容IP储备。截至目前已签约 200 余部原创剧本、完成 100 余部原创短剧拍摄,并与百余家版权方合作引入超 8000 部短剧,构建了庞大的短剧内容库。丰富的 IP 储备为短剧出海提供了源源不断的素材支持,无论是翻译剧的多元选择,还是本土化改编、自制剧的创新创作,都能在此基础上实现。

2、版权保障:央企背景保障合规交易链路

作为国企平台,咪咕数媒在版权保障方面具备天然优势。在短剧出海过程中,版权交易的合法性与稳定性至关重要。国企严格的合规管理体系,确保每一部短剧的版权获取都遵循正规流程,从源头上杜绝版权纠纷隐患。在与海外合作方进行版权交易时,凭借央企信誉,咪咕数媒能够增强合作方的信任度,保障交易链路顺畅合规,为短剧出海奠定坚实基础。

3、渠道优势:背靠中国移动全球通信网络,直连50+海外平台

中国移动拥有覆盖全球的通信网络,这为咪咕短剧出海提供了得天独厚的渠道优势。咪咕能够借助中国移动的网络资源,实现与 50 + 海外平台的直接连接。这些海外平台涵盖主流视频平台、社交媒体平台等不同类型,通过与它们的深度合作,咪咕短剧能够精准触达全球不同地区、不同类型的用户群体。无论是在欧美发达国家,还是在新兴的东南亚、非洲市场,都能借助中国移动的网络与合作平台,将优质短剧快速传播,提升品牌知名度与市场占有率。

4、资金实力雄厚

短剧出海涉及内容制作、市场推广、平台运营等多个环节,每个环节都需要大量资金投入。咪咕数媒依托中国移动强大的资金实力,在短剧出海项目上拥有充足的资金支持。目前一部海外短剧自制剧的成本在14-17万美元,远高于国内市场。在内容制作方面,咪咕数媒能够投入高额资金邀请知名导演、演员,打造高质量短剧;在平台建设与运营方面,也能持续投入资金优化平台功能、提升用户体验。雄厚的资金实力成为咪咕短剧出海的坚实后盾。

四、总结

除了在短剧出海领域积极布局,咪咕数媒在全民阅读与短剧融合发展方面也有新动作。即将到来的全民阅读大会咪咕短剧论坛备受期待,论坛将汇聚行业专家、创作者、学者等各方力量,围绕短剧与阅读的深度融合、短剧在知识传播中的创新应用等话题展开探讨,为行业发展提供新思路、新方向。

展望未来,随着全球文化市场交流融合的不断深化,短剧作为一种新兴的文化载体,将迎来更为广阔的发展空间。咪咕数媒凭借在短剧出海领域的先发优势、多元布局与强大实力,有望在全球短剧市场中持续占据重要地位,成为传播中国文化、讲好中国故事的重要力量。同时,咪咕数媒通过不断探索短剧与阅读、文旅、科技等领域的融合创新,为用户带来更多元化、个性化的文化消费体验,推动短剧行业迈向高质量发展的新阶段。

原标题:《10 倍增速!揭秘海外短剧蓝海市场!咪咕如何实现突围?》

阅读原文

    本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要举报
            查看更多

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2026 上海东方报业有限公司