- +1
17岁才知晓自己真名?一个被英国制度“偷走”的孩子
“我被从一个机构转移到另一个机构。那个时候18岁的我,没有历史,没有证人,没有家人。”
“于是我把当局告上了法庭。”
“一个政府是如何偷了孩子,并把他囚禁起来的呢?他们如何保守了这个秘密?”
《何以为名》——莱姆·西赛
2020年,英国世界最具声望的文学奖布克奖在经历一系列事件后,组建了面貌更加多元化的新评委会。其中,出生于加纳的黑人女性玛格丽特·巴斯比(MargaretBusby),以其前出版商、文学编辑兼评论人的身份,受命担任评委会主席;另一位评委则是埃塞俄比亚裔黑人诗人莱姆·西赛(LemnSissay)。

他是英国作家,也是2012年伦敦奥运会官方诗人,曾获得英国电影学院奖(BAFTA)提名,被曼彻斯特大学、肯特大学、哈德斯菲尔德大学和布鲁内尔大学授予荣誉博士学位,因其对文学的贡献,获得官佐勋章。
然而在这一切荣誉的背后,是他几十年被歧视,被抛弃,在英国的福利系统中辗转流浪的过去。
2019年,莱姆·西赛出版了他的第一本自传《My Name Is Why》,讲述了自己是如何被这个国家强行收养,并且被制度抛弃的童年经历,该书一经出版便登上了《星期日泰晤士报》畅销书排行榜第一名,被《卫报》《泰晤士报》《每日电讯报》《观察家报》评为年度图书。
本书的中文译名是《何以为名》。在西赛成人之前,他的名字不停的在变幻,每辗转一个地方,可能就会有一个新的名字伴随着他,让这个从小因为自己肤色不同,而被排挤歧嘲笑的孩子无比渴望知道自己到底从哪里来,又为什么成为现在这个样子。
书中莱姆·西赛通过百封尘封的档案与自己的叙述相结合的方式,一步步揭开自己的身世,同时也扒开了英国福利体系中不为人知的角落,150份真实档案与50余位社会工作者手记交织成网,立体还原这场因福利制度而被剥夺亲缘的悲剧。

经过了30年和当局的斗争后,西赛终于拿到了自己的档案记录,在档案中他得知了自己1967年5月出生于圣玛格丽之家,他的妈妈是一个埃塞俄比亚的留学生,因为未婚先孕而被收容在这个机构中,生下西赛之后,由于自己的父亲病重,只能先回国。
在当时的英国,未婚先孕的女性都被安置在像圣玛格丽之家这样的母婴救助机构里,这种机构唯一的目的就是得到这些母亲生下的孩子,再把她们遣送回家。这些机构声称只是让她们暂时离开一段时间,好好休养。这些女性原本就青涩懵懂,其中很多人甚至不明白“收养”这个词的含义。她们签署正式的收养文件后就被送回了家,她们的孩子却会被留下来。

莱姆·西赛
当时西赛的母亲不愿意签署正式的收养文件,然而当时的儿童事物官不顾她的反对,把孩子交给了寄养父母收养,并且更改了这个孩子的名字,从此这个孩子被隐藏了起来。
当局也“曾假模假样”的向埃塞俄比亚发过一封书面通知,信的内容是这样的:“在当局看来,这个孩子的父母已经抛弃了他,因此莱姆·西赛的父母所拥有的一切权益和权利都归英国地方当局所有”。
就这样,西赛的童年辗转于寄养家庭和儿童之家。寄养父母说他们爱他,福利系统说他们要保护他,然而却是打着爱的幌子,对他进行虐待、漠视,甚至是遗弃。
虽然这其中也有对他关心备至的社工,但是社工的力量是卑微的,他只能眼睁睁的看着福利制度将这个孩子推入深渊。当局在把这个孩子强行收养之后,完全不考虑对于一个孩子什么才是他最需要的,他们只是按照规定,想让这些孩子按照他们的想法去成长,而麻木的圈养着这些孩子。

在当时的英国,还有无数和西赛一样的孩子,他们很多人可能一生都不知道自己从哪里来,莱姆·西赛用自己的亲身经历将英国福利系统的阴暗面暴露在阳光之下。
这是一个孩子从“无名弃儿”到“觉醒诗人”,从缄默到抗争,用十年挣脱命运的故事;也是一个孩子寻找爱与真相,最终获得自由与尊严的故事。
一切回到生命之初,他找回了生母为他取的名字“莱姆·西赛”,他的母亲是一个来自埃塞俄比亚的阿姆哈拉人,阿姆哈拉人的传统是给孩子取一个有寓意的名字。在阿姆哈拉语中,莱姆这个名字的含义是——为什么。

原标题:《17 岁才知晓自己真名?一个被制度“偷走”的孩子(文末赠书)》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。





- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2026 上海东方报业有限公司




