- +1
泰国公主回北大,《泰爱学中文》隆重发布
春风送暖,燕园迎宾。2026 年 4 月 11 日,泰王国诗琳通公主殿下到访北京大学新燕园校区,出席《泰爱学中文》系列中文教材新书发布仪式。这场兼具文化温度与教育意义的盛会,标志着中泰语言文化合作再结硕果,为泰国青少年中文学习搭建起全新桥梁。

诗琳通公主一行抵达新燕园校区
作为中国人民的老朋友、北京大学杰出校友,诗琳通公主殿下深耕中泰友好交流四十余载,始终致力于推动泰国中文教育发展。2025 年 4 月,公主殿下来访北大时,对中泰联合编写中文教材的构想给予悉心指导;同年 5 月,公主殿下欣然担任教材编委会荣誉主任,为项目推进注入强大动力。
本套教材由北京大学与泰国专家联合编写,汇聚中泰两国优秀学者与一线教学力量,历经精心打磨而成。发布仪式上,诗琳通公主与中泰双方嘉宾共同为新书揭幕,见证这一中泰教育合作的重要时刻。

《泰爱学中文》是一套面向泰国中学生、适配中文零起点学习者的初级教材,学完可达 HSK 3 级水平,兼具实用性与专业性,核心特点鲜明。
教材内容贴近泰国本土生活,围绕校园、家庭、成长、社交等泰国学生熟悉的话题展开,让学习者在真实场景中掌握中文交际技能;同时对标《国际中文教育中文水平等级标准》《国际中文用中国文化和国情教学参考框架》最新标准,将语言教学与中泰文化比较相结合,有效提升学习者跨文化交际能力;此外还创新融合主题式教学与 PBL 项目式学习理念,构建 “知识学习—能力提升—素质培养” 三位一体教学体系,助力学生全面发展。

本套教材由中泰资深教育专家联合主编,专业底蕴深厚,充分保障了教材的专业性、实用性与针对性。
教材特邀顾问为北京大学外国语学院教授、北京大学诗琳通科技文化交流中心副主任傅增有,其长期从事泰语教学、中泰语言文化对比研究,深耕中泰教育交流数十年。
主编分别为北京大学博雅特聘教授、对外汉语教育学院院长赵杨,以及朱拉隆功大学孔子学院中方院长韩圣龙。赵杨教授长期从事国际中文教育研究与教学实践,专注中文教材研发与语言标准建设,主持编写多部对外汉语教材,负责本套教材的教学体系设计与语言标准把关;韩圣龙院长深耕泰国中文教学一线,紧密贴合泰国学习者学情,深度参与教材编写工作。
分册作者於斌、路云、钱旭菁来自北京大学对外汉语教育学院,具备扎实的理论基础和丰富的教学、教材编写经验,陈子鸿、林仙月、潘素英则是泰国一线中文教师,熟悉泰国学生的语言习得规律与文化背景,让教材更贴合泰国学习者的实际需求。
诗琳通公主学习中文四十余年、访华 57 次,以 “文化使者” 身份为中泰相知相亲作出卓越贡献,《泰爱学中文》的问世,正是这份情谊的生动延续。这套教材不仅为泰国青少年学习中文、了解中国提供了专业、易用的学习工具,还将进一步深化北京大学与泰国各界在教育、文化领域的务实合作,在两国青年心中播下友谊种子,推动中泰传统友好代代相传。
中泰山水相连,友谊历久弥新。未来,北京大学出版社将继续以语言交流为纽带,深耕中泰教育文化合作,为两国文明互鉴、民心相通贡献更大力量。

诗琳通公主访问中国后撰写的部分作品
-End-
观点资料来源:
北京大学宣传部 汉语编辑室
原标题:《泰国公主回北大,《泰爱学中文》隆重发布》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。





- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2026 上海东方报业有限公司




