- +1
阿巴斯:在每个拍电影的空档,我用诗歌寻找价值
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/979.gif)
鲁米,神秘主义的“泰戈尔”,人类伟大的精神导师、历史上伟大的天才诗人之一,被联合国评价为“属于整个人类的伟大的人文主义者、哲学家和诗人”。他的代表作的英译本销量达50万册。本书由当代著名诗人、翻译家黄灿然翻译,带领读者一探名导演诗意创作背后的波斯诗歌传统,感受波斯先贤鲁米的人生智慧。
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/980.jpg)
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/981.jpg)
“一个人孤独的时候,凝视着魔力光线下的浓云的天空,密实的树木枝干,一切会非常难。不能与另外一个人一同欣赏旖旎的风景、感受那种愉悦,是一种折磨。”
——阿巴斯·基阿鲁斯达米
2016年7月5日,伊朗导演阿巴斯·基阿鲁斯达米于巴黎去世,只给世界留下了一部未竟之作《杭州之恋》。这位既会写诗、也爱绘画和摄影的导演,被视为世界影坛上标志性的“东方”导演。
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/982.jpg)
阿巴斯越想越不明白的事一直延续到真相的痛苦、对死亡的恐惧,以及银河为什么离我们那样远。他从观察开始,疑问是观察的必然指向。他一直问到了这个世界上最根本的问题。阿巴斯并不假装对这些问题怀揣答案。这是人类智慧也不能解释的问题,但问出这些问题,就是智慧。从这样一个角度看,阿巴斯写出的不是小诗。诗虽短小,但它们的指向却是巨大的。
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/983.jpg)
如今,阿巴斯·基亚罗斯塔米已经离开我们3年的时间,让我们在他的诗歌和摄影作品中,向这位大师致敬。
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/984.jpg)
死胡同尽头逆墙上
盛开着一朵
茉莉花。
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/985.jpg)
从雾里闪现
又消失到
雾里。
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/986.jpg)
经过盛开的樱花
向一具遗体告别。
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/987.jpg)
在春风中翻动。
一个孩子睡
他自己的小手上。
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/989.jpg)
独自生长
在一座大山的裂缝里。
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/990.jpg)
我有诗歌。
当我冰箱里没有什么
我有诗歌。
当我心中没有什么
我就什么也没有。
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/991.jpg)
《一只狼在放哨——阿巴斯诗集》译后记
作者:黄灿然
阿巴斯从小就受诗歌的熏陶。“我家里的小说,一本本都近于完好无损,因为我读了它们之后便把它们放在一边,但我书架上的诗集缝线都散了。我不断重读它们。”他能够背诵伊朗诗人迈赫迪·哈米迪·设拉子的大部分诗。后来在伦敦,有朋友介绍他认识病榻上的老诗人。他当着哈米迪·设拉子一首接一首背诵他的诗,让诗人感动得老泪纵横。伊朗本身就是一个诗歌国度,诚如阿巴斯所说:“在那里我们装饰诗人的坟墓,在那里有些电视频道只播放诗歌朗诵。每当我祖母要抱怨或表达她对某样东西的爱,她就用诗歌。”
诗歌并非只是关于人生和世界的,它还能改变我们对人生和世界的看法。“在悄悄绝望的时刻,感到无可安慰,我便使自己脱离野心的激流,伸出去拿一本诗集,并立即意识到我们周遭耗之不尽的丰富性,感到能够沉浸在这样一个世界中的人生是有尊严的人生。于是我感到宽慰。”也因此,诗歌起到了重新定义人生的作用:“一首诗,每次阅读都会因为你的心境和人生阶段的不同而显得不一样。它随着你成长和变化,也许甚至在你内心成长和变化。这就是为什么我童年读的诗,会在今天给我带来不同的体验。一首昨天觉得有教益的诗,明天可能就会觉得乏味。又或者,也许用对生命的新看法和新理解来读,我会兴奋于发现我以前忽略的东西。在任何特定情况下,在任何特定时期,我们都在以新的方式与诗歌发生关系。”
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/992.jpg)
如果我们以为写诗只是他拍电影之余顺便玩玩的小消遣,那不但会误解他的诗,还可能会误解他的电影,因为他与诗歌的关系还远远不止于读诗和写诗。他还一直在编选和改写古波斯诗歌,在2006年至2011年,他终于把这方面的成果公诸于世,相继出版了古波斯大诗人哈菲兹、萨迪、鲁米和现代诗人尼玛(1895-1960)的诗集,此外还有两本古今波斯诗人作品的“截句”。在晚年做出如此大手笔的举措,是因为阿巴斯太知道它们的价值了,不管是对他自己而言还是对读者而言。
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/993.jpg)
我的心灵就像一个实验室或炼油厂,理念就如原油。仿佛有一个滤器,过滤四面八方各式各样的建议。一个意象浮现心头,最终变得如此纠缠不休,使我不得安宁,直到我做点儿什么来摆脱它,直到它以某种方式被纳入一个计划。正是在这里,诗歌向我证明它对我如此方便和有用。我头脑中一些意象是很简单的,例如有人用一次性杯子喝葡萄酒、一座废弃的屋子里的一盒湿火柴、摆在我后院的一张破凳子。另一些则更复杂,例如一匹白驹在雾中出现,又消失到雾里去;一座被白雪覆盖的墓园,而白雪只在三个墓碑上融化;一百名士兵在月光之夜走进他们的兵营;一只蚱蜢又跳又蹲;苍蝇围着一头骡打转,而那头骡正从一个村子走往另一个村子;一阵秋风把叶子吹进我的屋子;一个双手黑兮兮的孩子坐着,被数百枚鲜核桃围绕。把这些意象拍成电影,要耗费多少时间?找到一个题材,把这些意象纳入一部电影,有多么困难?这就是为什么写诗如此值得。当我费心写一首诗,我想创造一个意象的愿望在仅仅四行诗中就得到满足。词语组合在一起,就变成意象。我的诗就像不需要花钱去拍的电影。仿佛我已找到一种每天制作有价值的东西的方法。在拍完一部电影与拍下一部电影之间,我往往有一两年空档,但这些日子很少有一个小时被浪费,因为我总是要做些有用的事情。
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/994.jpg)
阿巴斯的诗,主要是描写大自然的。“正是我们这个世界的政治危机帮助我欣赏大自然之美,那是一个全然不同和健康得多的王国。”他谈诗时,主要是谈诗歌对他的影响,而难得谈自己的诗。这是少有的一段:“传统诗歌根植于文字的节奏和音乐。我的诗更注重意象,更容易从一种语言转换到另一种语言而不失去其意义。它们是普遍性的。我看见诗歌。我不一定要读它。”
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/995.jpg)
![](http://image.thepaper.cn/www/image/24/42/996.jpg)
译者,2017年5月14日,洞背村
阿巴斯·基亚罗斯塔米 |还乡记
「导筒」微信号 directube
推广/合作/活动
加微信号:directubee
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。
![](/_next/static/media/pp_report.644295c3.png)
![](/_next/static/media/logo_caixun.cd299678.png)
![](/_next/static/media/logo_104x44_tianzi_white@2x.b88d1296.png)
![](/_next/static/media/logo_rebang.f9ee1ca1.png)
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司