- +1
“只有傻瓜或吹牛者才不会感到害羞,害羞是人性的象征。”
原创: 译言赞赏 译言
聚会上挤满了人,我认识的一群女人在角落里笑着。我是一个人过来的,我想走过去跟她们打个招呼,但是我脑子里闪现的一个声音阻止了我:如果我的突然出现打断了她们正在兴头上的谈话怎么办?如果她们大笑是因为正在嘲笑我呢?

YouGov一项关于个性特征的调查显示,47%的英国成年人认为自己很害羞,10%认为自己非常害羞。当我意识到近一半的人与我有同样的感受时,我感到很欣慰,但统计数据也让我大吃一惊。我看到的每一个人似乎都非常自信,我们中有近50%的人真的在假装自信吗?我们真的是一个藏着大量胆怯的人的国家吗?

心理学家还认为,社交媒体的发展可能会导致害羞的流行。现在我们更愿意在网上交流,而不是面对面交流,我们通过面对面的交流建立起来的信心越来越少。还有一种可能是,我们中的许多人在进化过程中必然会变得害羞——人类社会总是需要规避风险、善于反思的养育者,就像需要无拘无束、外向的探索者一样。然而,有趣的是,YouGov的调查发现,传统上被认为是“探索者”的男性,现在比女性更不容易融入团体。

“交流风格——比如夸张的手势、大笑和大声说话——都与害羞无关,”利特文说,“这样的你仍然会担心别人对你的看法。”的确,虽然害羞可能会让人联想到一个人总是脸红的场景,但从妮可·基德曼到约翰尼·德普和布兰妮·斯皮尔斯,都承认自己有过设法掩盖害羞症状的经历。打破世俗观念的电视明星金·卡戴珊,坚称“真正的金是非常害羞和保守,不像大家认为的开放外向。”

研究表明,大约30%的羞怯是天生的,其余则是后天培养的。布莱尔表示:“与其他个性特征相比,害羞这一遗传因素很重要,但它在一定程度上是后天习得的行为,”她解释说,“内向是为了避免外界刺激,而害羞更具体地是为了避免与人接触。父母都害羞的孩子更容易感到害羞,那些在没有大群体中成长的人也一样。在大家庭中,害羞的孩子不会有很多。”

我的另一位朋友露丝是一名活动经理。“对我来说,害羞意味着自我意识,”她说,“我讨厌走进满满一屋子人的地方,即使那是我自己的客厅。我经常觉得自己被忽视了,而且我绝对不会让别人太了解我,因为我担心如果他们太了解我,他们就不会再喜欢我了。我讨厌收到礼物——那种盯着我看的感觉让我觉得非常尴尬。”

不过,我还是有希望摆脱它的。50多岁的安娜是一名成功的作家,她说自己十几岁时的那种严重的羞怯感在绝经后已经消失了。研究表明,与年轻人相比,老年人的杏仁核对负面情绪的反应更弱。“随着年龄的增长,你不再在乎别人对你的看法,”她说,“这是一种解脱。”不过,在一个经常奖励无耻之徒的世界里,她认为是时候庆祝各种伪装下的羞怯了:“只有傻瓜或吹牛者在某些时候才不会感到害羞,害羞是人性的象征。”
原文标题:'To look at me, you'd never know I'm shy' – are you one of Britain's secret shrinking violets?
原文地址:https://www.telegraph.co.uk/women/life/look-never-know-shy-one-britains-secret-shrinking-violets/
原文作者: Antonia Hoyle
译者:你喜欢吗
来源:译言网(yeeyan.org)
基于创作共同协议(BY-NC)在译言整合发布
—— 版权声明——
本译文仅用于学习和交流目的。图片源自网络,版权归作者所有,非商业转载请注明译者、出处,并保留文章在译言的完整链接。商业合作请联系editor@yeeyan.com
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。





- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2026 上海东方报业有限公司




