- +1
《美丽人生》重映,有句台词却被改了
原创: Lens WeLens


在这次重映版的海报上,清晰可见一家三口和玩具坦克的元素,配上“游戏结束,我们就回家”的催泪主题,让人迅速回想起电影里的残酷世界。

前半段集中在爸爸圭多对妈妈的追逐,最终抱得美人归的爱情故事;后半段则是当一家人在犹太集中营里,父亲用爱编制谎言,为孩子营造了“美丽人生”的催泪情节。
本以为上映之后,关于这部影片的讨论重心,都会集中在内容的共情上。

然而,其中一句台词的字幕翻译,引起了诸多影迷的热议。
对原片有印象的观众们想必都还记得,爸爸是个外放不羁的人,从第一次见到妈妈,就认定了非她不娶,还称呼她为“公主”,完全是让旁人艳羡的一见钟情。






相形之下,中文字幕修改就显得经不起推敲了。
这部电影的设定,发生在推崇浪漫的意大利,当时局势本身动荡,而且男主角是浪漫大胆、敢于示爱的典型。
在这样的背景下,爸爸最后说出这种看似过于直接的激烈表白,不仅展现出“乱世之下”独特的浪漫,反而还有种人物角色的生猛魅力。

这样一句看似简单的改动,其实会削弱情节上的冲击,这对原作的艺术性的核心内容而言,也是不尊重的表现。
斯坦李在《复仇者联盟·终局之战》中喊出的反战口号“要做爱, 不要战争 (make love, not war)”也被改成“要爱情, 不要战争”。
“做爱”这个词真就那么可怕?

去年国内的电视剧和电影里,已经有不少主角能面不改色地说出“做爱”这个词,就像在说自己晚饭想吃什么那样正常简单,大部分观众不仅没觉得不适,反而坦然接受,还认为这是一种进步。

醒醒,2020年了。
如果说《美丽人生》的例子,还只是对影片的冲击力造成削弱,暂且不会影响大家对故事的事实进行基本理解,那么下面这些例子,就更有趣了。
在去年年底上映的高分悬疑片《利刃出鞘》里,出现了差不多的情况。

在哈兰和其中一位孙子疯狂争吵的时候,另一位孙子就在隔壁的浴室,还在里面待了一晚上,大家便追问他是否听到爷爷为何吵架,以及在浴室待了那么久,到底在干嘛?最终的答案正如截图所示:

大概和正常生理相关的词,国人听到都会堕落吧。

在2018年的奥斯卡最佳影片《水形物语》上映内地时,就曾出现了影片画面上的改动。

不太理解,或许是想试试这个泳衣下水好不好用吧。

2013年上映的《被解救的姜戈》,是昆汀第一部被引进国内的作品,中国的影迷们在影片上映前很长一段时间就开始翘首以待,但大家最终见到的版本,比原版少了近4分钟。

阶级和种族的矛盾变得模糊,昆汀招牌的暴力美学和黑色幽默也变得索然无味,影片前期试图铺垫的冲突也不断弱化。
内地影迷第一次在大银幕上看完昆汀,回家还得默默“网盘见”。
以为这样就很出戏了?然而还有更不明所以的,那就是狼叔休·杰克曼的超英收官之作——《金刚狼3》。

更有趣的是,狼叔在喝了药之后,本身应该体能爆发,大杀反派,但喝完药之后却突然很萎靡?情节的衔接上出现了巨大的断层,影院中不少观众当时都面面相觑。
动作戏中不可或缺的狼爪打斗镜头,表现性格坚毅的“扯掉生锈钢爪”那段也没了踪影,文戏武戏节奏全乱,看得影迷们揪心。
这可是金刚狼的谢幕啊。
没辙的影迷们,只能在豆瓣发发牢骚:



在访谈中,昆汀提到小时候妈妈什么电影都让他看,看《教父》,看《法国贩毒网》,看《日落黄沙》和《生死狂澜》,这都是不许小孩子看的。
小昆汀意识到这件事后,便紧张地去问他妈妈,这可怎么办?
他妈妈的回复是:“昆汀,那就是部电影,不可能你在电影里看到什么,就把你给毁了,就是部该死的电影罢了。比起让你看电影,我还更担心你天天看那些新闻呢。”

原标题:《《美丽人生》重映,有句台词却被改了》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。





- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2026 上海东方报业有限公司




