澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

疫情封锁下,大英图书馆鼓励英国儿童制作迷你书

澎湃新闻记者 程千千 编译
2020-05-15 09:17
来源:澎湃新闻
文化课 >
字号

200年前,幼年的勃朗特姐妹将牛皮纸、糖纸、墙纸条和旧信纸缝在一起,制成邮票大小的书,供他们的玩具士兵阅读。而今天,在新冠疫情导致全球封锁期间,大英图书馆呼吁英国的孩子们追随她们的脚步,制作自己的小书。这将成为线上“玩具世界迷你书国家图书馆”项目的一部分。

阿克塞尔·舍弗勒为大英图书馆创作的微型书。图源:大英图书馆

据《卫报》5月12日报道,这一项目的灵感来自于图书馆收藏的“微型宝石”,这一系列包括玛丽皇后的玩偶屋里的600卷微型书,以及出版人约翰·马歇尔(John Marshall)的火柴盒大小的婴儿图书馆。而这一项目的倡导者是阿克塞尔·舍弗勒(Axel Scheffler)和杰奎琳·威尔逊(Jacqueline Wilson)等作家和插画家,他们均为图书馆创作了自己的微型书。

菲利普·阿达格为大英图书馆创作的微型书。图源:大英图书馆

在一系列作者阅读迷你书的视频中,杰奎琳·威尔逊分享了她桌上的一只名叫“萝卜”的兔子的故事。而阿克塞尔·舍弗勒则讲述了一只叫菲普西的松鼠适应封锁生活的故事。舍弗勒还透露,他在工作中经常制作一些迷你书,其中有《蜗牛和鲸鱼》的迷你版,还有他为女儿的玩偶屋制作的《咕噜牛》迷你版。

大英图书馆这一新项目的其他贡献者还包括凯瑟琳·伦德尔(Katherine Rundell)和菲利普·阿达格(Philip Ardagh)。其中,菲利普·阿达格是关于一个叫提姆·利特尔(Tim Little)的男孩的故事,他很少有时间去图书馆。这本书的封面上还有一个盖了章的大英图书馆“迷你书借阅”表格。

“他们都告诉我,他们喜欢制作这样的微型书。”大英图书馆的工作人员安娜·洛本伯格(Anna Lobbenberg)对《卫报》说。

安娜·洛本伯格表示,这种始于勃朗特姐妹的微型书“提供了一种为孩子们准备的文学研讨会,帮助他们尝试不同的流派和风格,从而发展自己的独特的写作风格”,而马歇尔从1800年开始制作的迷你书则“让他的年幼读者们接手,是一位明智的老师的做法”,让孩子们得以向他们的玩具解释世界。

“让孩子们控制和操作小版本的普通物体能为他们带来力量和快乐,帮助他们承担新的责任和角色。”洛本伯格解释说。她补充道,大英图书馆希望该项目能够帮助年幼读者获得信心,成为图书作者、插画家、装订员和图书馆员。

此外,大英图书馆还鼓励孩子们在推特账号@BL_Learning上分享他们自制的迷你书,使用标签#DiscoveringChildrensBooks,或者通过电子邮件发送到learning@bl.uk。图书馆还委托一个插画家创建了一个虚拟书架来展示孩子们的作品。

大英图书馆意识到,在全国因新冠疫情封锁期间,很多儿童无法使用电脑,他们也缺少艺术资源,因此,大英图书馆还将通过公共图书馆、食品银行和庇护住所分发印刷包,并将pdf文件通过电子邮件发送给全国各地的教师。

    责任编辑:梁佳
    校对:丁晓
    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈