澎湃Logo
下载客户端

登录

  • +1

70年前,美国黑人歌唱家将《义勇军进行曲》传唱至全世界

澎湃新闻记者 储静伟
2015-06-09 22:24
来源:澎湃新闻
浦江头条 >
字号

6月9日,第二批上海市档案文献遗产和优秀档案文化传播项目在上海市档案馆外滩馆揭晓。 本组图片均来源于 澎湃新闻记者 杨博

        6月9日“国际档案日”,第二批上海市档案文献遗产和优秀档案文化传播项目在上海市档案馆外滩馆揭晓。

        澎湃新闻(www.thepaper.cn)获悉,包括有关“中国早期工业之父”盛宣怀的80万页档案、20世纪三四十年代犹太难民上海生活档案、两次淞沪抗战照片集等8项入选档案文献遗产名录。

        当天展出的档案文献遗产披露了不少历史故事,比如70多年前,是一名黑人歌唱家在许多国际场合用中文演唱《义勇军进行曲》,才让这首歌成为世界反法西斯战争中代表中国的最强音。

“中国私人第一档”历经10年整理

盛档可以补史之缺,纠史之偏,它不仅记录了一个晚清官员和民族实业家的一生,更是近代中国社会的缩影。

        当天展出的部分“第二批上海市档案文献遗产”档案中,被称为“中国私人第一档”的盛宣怀档案非常引人关注。

        盛宣怀(1844~1916),洋务运动主要代表人物之一,创办或参与创办了轮船招商局、汉冶萍煤铁厂矿公司、中国电报局等企业,被誉为“中国近代企业的开拓者”、“中国早期工业之父”。

        受父亲康喜的影响,盛宣怀十分注重收集、整理、保存个人档案的习惯,从而为后世留下了一座无比丰富的文献史料的矿藏。

        6月9日上午,盛宣怀之孙盛毓凤特地从香港返回上海参加这场仪式。“祖父有保存文档的习惯,每天晚上都在写文稿、奏章,不到12时不可能睡觉。”据盛毓凤介绍,其祖父保存的文档资料范围相当广泛,大到中外商贸谈判文本、上书朝廷的奏折,小到即兴写下的备忘录、家庭书信,甚至连出差时在旅店开的洗衣发票,他都保存下来,其中大部分文稿至少是三稿,有时甚至五易其稿,所有书信他还会复制一份保存留档。

        晚年,盛宣怀定居上海,“盛档”被保存于盛氏祠堂内。1943年,盛氏祠堂被拆除,盛家后人将大部分档案捐给了上海合众图书馆。解放后,合众图书馆并入上海图书馆,这批档案便成为上海图书馆的珍藏,总量将近16万件、80万页档案。另一部分则在西安、香港和日本保存。

        “由于‘盛档’实在太丰富,上海图书馆耗费近10年才整理完成,并出版《盛宣怀档案选编》100卷。” 据负责整理的上海图书馆研究馆员介绍,盛档可以补史之缺,纠史之偏,它不仅记录了一个晚清官员和民族实业家的一生,更是近代中国社会的缩影。通过研究盛档,后人可以从一个晚清高级官员和企业家的视角来了解中国近代社会巨大变迁中的许多细节,是研究中国各项事业发展历程的宝贵资料。据悉,上海图书馆计划将盛档进一步申报国家级档案文献遗产评选。

黑人歌唱家用中文唱《义勇军进行曲》

美国著名黑人歌唱家保罗·罗伯逊灌制的《Chee Lai:Songs of New China》(《起来:新中国之歌》)唱片封面。

        1949年,新中国将《义勇军进行曲》定为代国歌,后来以正式国歌写入《宪法》。但恐怕很少有人知道,早在70余年前,美国著名黑人歌唱家保罗·罗伯逊曾在纽约演唱这首歌并灌制唱片,后来又在许多国际重大场合用中文演唱这首歌,使它获得国际影响力,成为世界反法西斯战争阵营中代表中国的最强音。

        9日,在上海档案馆外滩馆,澎湃新闻记者看到了保罗·罗伯逊1941年灌制的名为《CheeLai Songs of New China》(中文译为“起来 新中国之歌”)的中国革命歌曲唱片,《义勇军进行曲》就收录在其中。

        黑人歌唱家怎么会用中文唱《义勇军进行曲》?收藏这套档案的杨浦区档案馆及杨浦区文物管理事务中心(国歌展示馆)专家告诉澎湃新闻记者,《义勇军进行曲》唱片、图书、报纸实物档案共27件(套),包括民国时期和解放后出版的各类唱片8件(套)、反映国歌配器演变及收录曲谱的图书12本、记录《义勇军进行曲》被确定为国歌的整个历程的报纸7张。

        1935年5月9日,时任上海百代唱片公司音乐部主任的任光为电通公司合唱队演唱的《义勇军进行曲》灌制唱片。唱片上的录音后被转录到影片《风云儿女》胶片上成为主题歌。1940年,社会活动家刘良模在纽约教保罗·罗伯逊用中文演唱这首歌,并于次年共同将中国的抗战歌曲灌制唱片,宋庆龄、林语堂、刘良模用英文作序。后来,保罗·罗伯逊在美国许多群众大会和国际重大场合用中英文演唱《义勇军进行曲》,还将稿费寄给田汉,支持中国人民抗战,田汉则将一部分又转赠聂耳家属。

英国传教士125页日记记录辛亥革命

        由徐汇区档案馆申报的《辛亥革命日记》也颇有意义,“这是由一名外国传教士记载的,提供了一个第三者的观察立场。”上海市档案馆相关负责人评价。

        澎湃新闻记者了解到,《辛亥革命日记》的作者是英国教士计约翰(1859-1927)。1876年,他受苏格兰圣经会委派来中国传教。1911年,他正在武汉三镇,亲历并记录了武昌起义的全过程。计约翰于1913年辞去教会职务,留在汉口继续创办了英文报纸《楚报》(The Central China Post),自任报社社长兼总主笔。

        《辛亥革命日记》记载了1911年9月30日至12月22日(日期不全)汉口地区革命军和清军交锋的情况。日记对于双方每日的战况记载较为详细,从中可窥见当时革命的发展过程。此外,对于革命军处理对外关系及当时汉满民族之间的关系等,在日记中都有所反映。整本日记共125页,包括日记55篇、照片23幅,图文相佐。

        据徐汇区档案馆相关人士介绍,这份日记经百余年的辗转周折,后来由一位居住在徐汇区的收藏者捐赠给徐汇区档案馆,“难得的是,这份日记至今保存完好,是研究辛亥革命史和中国近代史的珍贵档案史料。”

        上海市档案馆介绍,此次档案文献遗产的评选工作,旨在梳理本市的高龄、优质档案文献,保护这批不可再生的宝贵资源,“同时让档案从业人员和社会公众认识到抢救、保护和开发利用档案的重要性和必要性,希望更多人参与到档案文献遗产的发掘和保护工作。”

    澎湃新闻报料:021-962866
    澎湃新闻,未经授权不得转载
    +1
    收藏
    我要举报

            扫码下载澎湃新闻客户端

            沪ICP备14003370号

            沪公网安备31010602000299号

            互联网新闻信息服务许可证:31120170006

            增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116

            © 2014-2024 上海东方报业有限公司

            反馈