- +1
《查医生援鄂日记》英文版首发,目前已实现9个语种版权输出
《查医生援鄂日记》英文版书封。 图片来自微信公众号“上海交通大学医学院附属仁济医院”
8月18日,《查医生援鄂日记》英文版问世。
从1月24日出征到3月31日返沪,在武汉金银潭医院的整整68天里,上海第一批援鄂医疗队队员、上海交通大学医学院附属仁济医院呼吸科医生查琼芳写下67篇抗疫日记,记录了的难忘抗疫经历。
这些日记被编撰成《查医生援鄂日记》,由上海交通大学医学院附属仁济医院主编,上海交通大学出版社出版。这也是国内第一部正式出版的援鄂医生亲历的抗疫日记。
继《查医生援鄂日记》中文版于4月20日首发后,英文版于8月18日全球首发。此前,该书英文版已在亚马逊网站开启全球预售。
查琼芳医生的“小粉丝”为查医生献花。 澎湃新闻记者 陈少颖 图
上海交通大学出版社社长李芳介绍,该书中文版发行后,多家国际著名出版机构纷纷前来洽谈合作事宜。目前该书包括英语版、法语版、西班牙语版等在内的9个语种已实现版权输出。其中,英文版和越南语版已出版,日语版也已翻译。
英文版经多方评估,上海交通大学出版社选择了Naturalogic出版社(Naturalogic Publishing Inc.)负责出版。这是一家在科技、医学领域领先的加拿大学术出版商,拥有丰富的学术资源和专业团队。而英文版的翻译工作则由著名翻译家、上海外文学会会长叶兴国教授完成。
Naturalogic出版社社长Peter Gaviorno提到:“《查医生援鄂日记》告诉我们,全人类必须要团结起来与COVID-19作斗争,以对抗病毒的传播。我们应当从中国人身上学习到合作、勇气和热情的品质,为全球战胜这一流行病做出努力。”
《查医生援鄂日记》出版座谈会暨英文版首发仪式现场。 澎湃新闻记者 陈少颖 图
“我要做的是传递作用,让大家去发现故事背后的真善美。”回想起日记中记录的点滴,查琼芳说,希望用自己不成熟但却真实的笔来记录周围的人和事,让大家知道他们的爱心和善意,以及工作的艰辛。
如今,查琼芳的工作已恢复到日常,“而在武汉抗疫的经历,对我未来的人生道路有很大的启发。抗疫中迸发出来的斗志和奉献精神,也将带到以后的工作中,更好地为病人服务。”
面对英文版的问世,查琼芳在首发仪式上表示,“英文版日记将中国的抗疫经验和抗疫精神传递给世界,让世界看到中国战疫路线图,以及中国人民团结一心、共克时艰、聚沙成塔的力量。”
《查医生援鄂日记》(英文版) 澎湃新闻记者 陈少颖 图
上海市委宣传部副部长徐炯表示,《查医生援鄂日记》是一部很有价值的抗疫史料,记录了最美逆行者对生命的守护,展现了生命至上的价值追求。他提到,中文版自推出以来,已加印4次,共发行3万余册,“英文版的发布也具有重要意义,希望通过这本书让中国抗疫故事在世界范围内广为传播,为人类最终控制新冠病毒肺炎做出应有的贡献。”
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司